原創内容不易,我還有很多不足之處,請您多多鼓勵支持。
也歡迎您微信關注有聲英文公衆号WendyEnglishTimes,
免費收聽本期音頻及往期趣知識,新聞,體育及娛樂内容。
本期音頻:5 Common Phrases That You Misunderstood 5個被你誤解了的英文日常用語
Hello everyone,welcome to WendyEnglishTimes,歡迎來到Wendy的英語時光。
今天我們要來聊聊5個被你誤解了的英文日常用語, 5 Common Phrases That You Misunderstood。
1/ Good for you!
你以為的意思:為了你好。對你好。
實際意思:真是了不起,還不錯喲,你真行。
Good for you! 用來表示對所說或所做的事情的贊揚或認可,也可以表達對某人的成功或好運的喜悅。
舉個例子:
A: I’m taking my driving test next month.我下個月要參加駕駛考試。
B: Good for you!真不錯
2/ Tell me about it.
你以為的意思:跟我說說。快點告訴我。
實際意思:可不是嘛。
tell me about it用于諷刺地承認自己對别人描述的不愉快的情況的熟悉,或者表達你也有同樣的感覺和同樣的經曆時使用。
舉個例子:
A: He’s driving me crazy with his stupid jokes.他那些愚蠢的笑話快把我逼瘋了。
B: Tell me about it.可不是嘛
3/ Try me.
你以為的意思:試試我。
實際意思: 你不試試怎麼知道。說來聽聽。
Try me用來告訴他人給自己一次機會去做某事。
舉個例子:
A: I know a good way to solve this problem. But you might think I'm crazy.我知道一個解決這個問題的好辦法。但你可能會覺得我瘋了。
B: Try me.說來聽聽.
4/ I don’t buy it.
你以為的意思:我不買。
實際的意思:我不信。
i don’t buy it相當于 I don’t believe it表示我不相信,你也可以理解為我不買帳。
舉個例子:
Don't try to cover your lies, I don't buy it.不要試圖掩蓋你的謊言,我不信。
5/ You bet.
你以為的意思:你猜。你打賭。
實際的意思:一點沒錯。的确。當然。
you bet表示同意,贊成或理所當然。
舉個例子:
A: It’s freezing cold outside. Winter is really coming.外面冷得要命。冬天真的要來了。
B: You bet. 一點沒錯。
好,以上就是本期的全部内容了。你誤解了其中幾句話的意思呢?
Thank you very much for listening and I’ll see you next time. Bye!
原創内容不易,我還有很多不足之處,請您多多鼓勵支持。
也歡迎您微信關注有聲英文公衆号WendyEnglishTimes,
免費收聽本期音頻及往期趣知識,新聞,體育及娛樂内容。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!