tft每日頭條

 > 生活

 > 日語語法中的所有用法

日語語法中的所有用法

生活 更新时间:2025-01-17 02:51:55

小編上次為大家介紹了《這些日語詞彙與中文寫法一樣,意義卻大不同!》的第一彈。

其實日語裡面與中文寫法相同,但是意義不同的詞彙太多了。大家在學習的過程中要多加小心,不要掉入這些陷阱中喲!

應小葉子們的要求,這個系列的第二彈來啦,我們開始吧!

火の車(ひのくるま)

日語含義:經濟狀況不好

不是火車的意思

但是廣義上有地獄裡的火焰車的意思

看來沒錢就如同身處地獄一般

真是太真實了

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)1

服役(ふくえき)

日語含義:入獄、服兵役

除了服兵役的意思之外

居然也有锒铛入獄的意思

大概這兩種從某種程度上都限制了自由吧!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)2

見方(みかた)

日語含義: 看法、見解

看法與見方

意外地很容易理解

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)3

夢中(むちゅう)

日語含義:渾然忘我 、睡夢中

這個詞彙的意思簡直太适合了吧!

進入渾然忘我的境界

是不是就如同在做一個好夢呢?

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)4

出世(しゅっせ)

日語含義:出人頭地

不是問世、出生的意思

而是有出人頭地後“名聲在外”的感覺

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)5

精進(しょうじん)

日語含義:素食 、修行

有種把精細的食物吃進肚子裡的感覺

廣義上有修行的意思喲!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)6

大方(おおかた)

日語含義:大衆 大部分

這個很好理解

“方”有“各位、們”的意思

“大方”就有“大衆、大部分”的意思了

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)7

大手(おおて)

日語含義:大型廠商、大企業

這個詞彙的意義很形象

有種“一手遮天”的感覺

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)8

女将(おかみ)

日語含義:老闆娘

不是女将軍的意思喲!

不過商場如戰場

稱呼老闆娘為“女将軍”也說得過去呀!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)9

小心者(しょうしんもの)

日語含義:膽小鬼

不是指小心謹慎的人

而是指膽量小、肚量小的人

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)10

講義(こうぎ)

日語含義:講義、學習課程

如果把講義理解為講述含義

那麼詞彙解釋為學習課程也未嘗不可

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)11

合同(ごうどう)

日語含義:聯合、合并

并不是一紙契約

不要搞錯啦!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)12

心地(ここち)

日語含義:感覺

不是心地善良的“心地”

而是内心的感覺,以及心情的意思

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)13

腰掛(こしかけ)

日語含義:凳子

很多人理解成某種飾品

很難想象有人可以把椅子挂在腰上

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)14

十八番(おはこ)

日語含義:最得意拿手的

字面意思看起來是第十八号

其實有種“十八般武藝樣樣精通”的感覺

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)15

改行(かいぎょう)

日語含義:作文時換行

不是換工作的意思

說是“改行”還真是“另起一行”的意思呀!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)16

快報(かいほう)

日語含義:好消息

不是報紙的一種。

要說為什麼“快報”是好消息

也許大家都希望能将好消息趕快告訴别人

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)17

急須(きゅうす)

日語含義:茶壺

不是馬上需要的意思

而是茶壺的意思

也許日本人認為茶壺是很重要的物件吧!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)18

結束(けっそく)

日語含義:團結,收束

不是事件結尾的意思

而是團結、捆束的意思

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)19

朝飯前(あさめしまえ)

日語含義:早飯之前、簡單

既有早飯之前的意思

也有輕而易舉,極其容易的含義

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)20

暗算(あんざん)

日語含義:心算

不是心懷叵測的那個暗算

而是在心中暗自計算的“心算”喲!

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)21

一味(いちみ)

日語含義:同類

除了同類的含義

還有一味藥、一股、味道的微妙狀态的含義

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)22

不時(ふじ)

日語含義:意外

不是經常的意思

倒是有種“不确定時間”,

給人意外感覺的含義

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)23

節目(ふしめ)

日語含義:轉折點

和電視上的節目沒有關系

有“節點”的意思在裡面

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)24

放心(ほうしん)

日語含義:安心、精神恍惚

除了放輕松不擔心的意思之外

還有發呆、茫然若失的含義

日語語法中的所有用法(這些日語詞彙與中文寫法一樣)25

(本文圖片來自網絡,版權歸原作者所有)

中日兩國在語言的發展過程中,原本寫法相同的漢字,逐漸演化出了不同的含義。

中國人學習日語,因為有大量的漢字,所以相比之下更輕松一些。但是大家也要小心上面的這些陷阱,不要以中文的思維去理解日語詞彙的含義,否則難免會出現錯誤。

想了解更多日本的相關資訊嗎?千之葉日語日本留學免費辦 微信公衆号,每日推送日語學習,日本留學資訊,以及專業的日本留學規劃,為你的留學之路保駕護航,趕快私信小編吧~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved