tft每日頭條

 > 遊戲

 > 如何玩中文遊戲

如何玩中文遊戲

遊戲 更新时间:2024-11-20 22:34:38

01

對于近十年前的國内玩家來說,想要充分完整的體驗一款正版遊戲的内容,那個難度堪比讓一名學生在自己不擅長的學科考試中拿滿分。“難于上青天”

那個時候因為政策原因,玩家們本身很少能通過正常渠道購買到正經的國外遊戲作品,付費的意識沒有從最開始就培養起來,再加上盜版泛濫,導緻了大部分國人對于獲取遊戲的态度停留在“玩個遊戲還花錢?”的程度上。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)1

3DM的敗訴意味着國内盜版遊戲至少在明面上被遏制了

不過随着最近幾年索尼、微軟等遊戲廠商的入駐和一些國際遊戲平台開放國區來看,人們的正版意識在逐漸提高,也充分認識到遊戲同樣是一種産業,需要回收資金才能繼續運作。所以“遊戲需要花錢買”這個常識被越來越多新進入遊戲圈的玩家所接受。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)2

熱銷商品裡大部分都是折扣遊戲

途徑保證了,玩家們能充分地享受到正版遊戲,可接下來又出現了一個棘手的問題。這個問題不解決,玩家們根本無法正常的體驗遊戲。

而這個問題很早以前就存在了,并且會伴随着遊戲一直存在下去。

如今,這個國内玩家們最大的敵人也是最頭疼的問題,便是老生常談的遊戲中文化。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)3

國内的玩家也發起過請願活動

“八國語言無中文”是好幾年前在玩家間流行的一句梗,那個時候當某一款遊戲發售時,若有國内的玩家關注,第一件事就是去遊戲語言列表裡看支不支持中文。

但大部分情況都是西班牙語、葡萄牙語甚至波蘭語這類小語種都支持,全球使用人數最多的中文反而沒有,看起來既奇怪又無奈。時間長了,一些廠商不免被玩家吐槽。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)4

《二之國2:亡靈國度》無論是主機還是PC上都沒有中文

02

主要文本量小的遊戲玩起來或許沒有什麼影響,大家偶爾上網翻譯一下也能玩的很不錯,可文本量大的遊戲沒有中文那簡直就是災難,界面選項、任務目标、達成條件等重要的信息一旦弄錯了,也是非常麻煩的一件事。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)5

《八方旅人》的英文難度被玩家調侃為“專八旅人”

分明每個字母都認識,但組合到一起就不認識了,還得硬着頭皮啃字典。想起來小時候父母常說的一句話“你要是把這點精力用在學習上早就考滿分了”。(笑)

從Steam開放國區的那一刻起,到現在。如果熟悉商店評價的讀者就會非常清楚,“We need Chinese”這句話幾乎存在于所有無中文熱門遊戲底下的評論裡,并且還有不少人頂。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)6

這樣的評論現在依舊會出現

其實坦率的講,做不做中文或者說想不想做,都是遊戲發行商自己的選擇,這是其一。他們做中文,也不是面向國内玩家,隻是多一種語言能多賣幾份而已。不做中文,更不是針對國内玩家,也可能是他們感覺自己的遊戲受衆不是那麼的廣。

其二,畢竟多做一項語言就要多掏一份錢,做得不好不光玩家遊玩體驗太差,就連開發商還需要進行單獨的優化,無形中的問題讓雙方都會消耗大量的時間和精力來修複。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)7

《全戰:三國》初期的中文翻譯問題也被玩家們吐槽過

不過,現在的遊戲中文化比起以前要好太多了。随着中文玩家的數量不斷增長。越來越多的廠商開始在首發遊戲裡加入中文支持,即使部分遊戲不是國内通用的簡體中文而是用港台地區的繁體中文。

幸運的是,國内玩家在繁體中文的閱讀上沒有絲毫的障礙,這也算是從另一方面解決了玩家們對于中文的需求。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)8

索尼的PSN商店裡大部分遊戲都有繁中,簡中是近幾年才多起來的

那這麼說遊戲中文化的問題現在已經完全解決了?

03

然而并沒有全都解決。

不是所有廠商都願意做中文的(或者說其他語言),原因還是筆者上面說的兩點,一個是資金,一個是想不想。

但什麼艱難困苦都抵擋不住國内玩家對于遊戲的熱情。區區一個語言就能阻擋玩家們的腳步?那自然是不可能的。所以,集遊戲愛好者之大成的“遊戲漢化組”就應運而生了。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)9

3DM漢化組的網頁頁面

以前大部分漢化組漢化遊戲都是基于破解版遊戲來進行的,而且,玩家接觸的遊戲也以破解(盜版)居多。所以,更多的玩家開始發現漢化組的存在并且認識到他們的必要性了。(筆者個人淺薄的認識,如有補充請寫在評論裡)

現在國内的漢化組數量非常多,但知名的也就幾個,如果算上翻譯質量,那更是一隻手數的出來。

筆者接觸過并能叫上名字的有3DM的軒轅漢化組、蒹葭漢化組(以前屬于3DM)、遊俠的LMAO漢化組、天邈漢化組、虎頭漢化組、起源漢化組等等。還有很多其他有特色的漢化組,筆者也不是全都了解,這裡就不寫了。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)10

天邈在其樂社區的專題

上面那些漢化組裡,翻譯質量最高的當屬天邈漢化組,給筆者印象最深的就是他們在2015年制作的《蝙蝠俠:阿卡姆騎士》漢化。遊戲裡各種貼合設定的詞條和文字适配顯示等極高質量的内容,讓筆者在玩的時候感覺這就是官方漢化。不,嚴格來說官方漢化都不一定能做到這麼好。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)11

沒有漢化這款遊戲筆者是玩不下去的

相對的,質量高的代價就是天邈漢化的速度非常非常的慢,最新遊戲的漢化裡基本沒有天邈的身影,并且他們都是一群純用愛發電的遊戲愛好者,漢化補丁都是免費提供還不間斷的完善更新。所以玩家們能最大限度地理解支持他們。

04

當然,筆者也不是說其他漢化組的質量不好,每個漢化組都有自己擅長的遊戲類型,并不是任何遊戲都有漢化。一些極為冷門的遊戲本身玩的人就不多,若投入人力來漢化想必也是不值得的。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)12

《地鐵:2033》無論是原版還是重置版都沒有中文

剛進入PC端遊戲領域的新玩家還不了解這些,在某些時候若聽聞一款遊戲沒有中文,便果斷放棄了遊玩的念頭,不會考慮了。在筆者看來這是非常可惜的決定。

沒有中文玩起來确實很費勁,但因為沒有中文就錯過某些優秀的遊戲,那真是莫大的損失。而這個時候,漢化組的漢化補丁就起到了非常關鍵的作用。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)13

筆者保存了不少天邈的漢化補丁,留着備用

筆者有一位朋友,他之前一直是主機玩家,在知道了PC上的遊戲更便宜且幀數體驗更好後(再加上筆者的建議),前幾個月花大價錢配了一台高性能的遊戲PC。

按理說有了PC後一部分主機上沒有的優秀遊戲他能毫無門檻的體驗到,筆者也推薦了不少。然而,多數時候他都會和筆者說:這遊戲沒有中文啊,怎麼玩?即使筆者反複強調過有漢化補丁,對方也并不想用。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)14

《八方旅人》後期添加了簡繁中文的支持

從根本上來講,尤其是對新玩家來說,這裡面存在着一個誤區。就是感覺漢化補丁裝起來比較麻煩,怕裝錯,或者說怕有病毒之類的東西。(即使一些人都沒有嘗試過)

可現實就是,裝這東西沒有任何的技術含量,大部分的漢化補丁在下載時網頁上都會提供安裝教程,甚至一些漢化壓縮包裡還有專門的記事本文件寫着教程。安裝過程可以用無腦來形容,制作者生怕玩家們不會裝。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)15

修正了哪裡都寫得清清楚楚,漢化組用心了

05

除去極個别漢化安裝時稍有不同外,一般的漢化補丁安裝起來就和你在電腦裡安軟件是一樣的。

無非是:雙擊→選擇好路徑→下一步→下一步→安裝→完成。

麻煩嗎,一點都不麻煩。隻要稍微研究一下就會發現這玩意兒可比你研究遊戲内容還要簡單。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)16

以前《饑荒》沒有中文的時候,玩家就用社區裡的中文MOD

還有不止漢化補丁,Steam社區裡一些遊戲也有中文MOD,裝上一樣無障礙使用,基本都是玩家們自己制作的,完全不用擔心。

所以說,遇到沒有中文但又想玩的PC遊戲,不妨先上網查閱或者去遊戲社區看看有沒有漢化補丁(MOD)可用。直接放棄體驗是一件非常草率且遺憾的事情。

如何玩中文遊戲(沒中文的遊戲怎麼玩)17

經典恐怖遊戲《失憶症》新作沒有中文,但不能阻止玩家們的喜愛

最後,筆者在這裡要感謝那些默默付出的漢化組成員們,正因為有了他們,國内的玩家才能接觸到許多國外優秀的遊戲作品,才能了解到每款遊戲裡的故事和設定,豐富個人的認知。

直到今天,國内的漢化組依舊沒有停下自己手裡的工作,不間斷持續的為玩家們提供高質量的漢化翻譯。

在遊戲行業裡,除了開發者,筆者最敬佩的就是那些為遊戲制作中文化的漢化組了。

END

如果感覺筆者的想法尚可,那就請點一個關注或者評論吧,“文遊青年”頭條号(VX同名)定期更新有關遊戲(也包括影視類)的文章。

#遊戲# #娛樂# #遊戲推薦# #單機遊戲# #Steam#

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关遊戲资讯推荐

热门遊戲资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved