tft每日頭條

 > 知識

 > 阿彌陀的阿字讀什麼音

阿彌陀的阿字讀什麼音

知識 更新时间:2024-09-17 16:57:45

阿彌陀的阿字讀什麼音(漳州聲韻學阿彌陀佛的)1

我們在聽到有人說“阿彌陀佛”這個詞時,“阿”這個字,有人讀ā,有人讀ē,那麼到底應該讀什麼才是正确的?

阿,《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》於何切,音娿。《爾雅·釋地》大陵曰阿。《玉篇》水岸也,邸也。《詩·小雅》菁菁者莪,在彼中阿。《傳》中阿,阿中也。上古漢語可聲歌部,讀作*qa:l,中古漢語果攝影母開口一等歌韻平聲,讀作*?a,佛教從傳入到盛興的年代,在上古漢語晚期到中古漢語的早期之間,這個階段,漢語果攝字主元音幾乎無一例外讀作開口較大的a。彼時“阿彌陀佛”在印度梵語裡是怎麼讀呢?中國“阿彌陀佛”是“阿彌陀”和“佛陀”兩個詞合并的簡稱,巴利文轉寫是amita(阿彌陀) budha(佛陀)。所以很明顯彼時的梵語和漢語都是讀a。

可是“阿”在現代普通話的讀ē,粵語的讀oo,閩南話讀o,客家話讀oo,又是怎麼來的呢?因為amita budha在被譯定為漢字“阿彌陀佛”以後,就脫離了梵語的讀音,按照漢字語音演變規律變化,“阿”字從開口較大的a變成粵語、客家話開口較小較圓的oo,閩南話變為更為扁平的o,北方官話則發為比閩南話發音更為靠後的e。

“阿”在普通話(北方官話),閩南話,粵語,客家話等方言中均有a這個讀音又是怎麼回事呢?這個讀音與漢字“阿”并沒有任何淵源,是個無實意的虛詞,詞頭前綴,其來源可能是有很悠久的曆史,但是一直處于有音無字的狀态,到了近代才譯定為“阿”這個漢字,無意間還原了中古漢語果攝字本來的面貌,隻是一個巧合。

綜上,“阿彌陀佛”是外來詞,若依漢字來說,普通話讀ē為宜,若想還原梵語真實發音,那就依巴利文讀為amita budha.

阿彌陀的阿字讀什麼音(漳州聲韻學阿彌陀佛的)2

漳州蘭水畔明筠

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved