汪藻點绛唇新月娟娟原詩注釋翻譯賞析?【原文】:點绛唇,下面我們就來說一說關于汪藻點绛唇新月娟娟原詩注釋翻譯賞析?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
【原文】:
點绛唇
汪藻
新月娟娟,夜寒江靜山銜鬥。起來搔首。梅景橫窗瘦。
好個霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼後,歸興濃如酒。
【注釋】
點绛唇:楊慎《詞品》:“《點绛唇》取梁江淹詩‘白雪凝瓊貌,明珠點绛唇’以為名。”
汪藻(1079-1154):宋饒州德興人,字彥章。徽宗崇甯年間進士,累官著作佐郎、翰林、知州等,後被貶職。著有《浮溪集》等。寫此詞時,他正被迫遷調,官場失意。
【翻譯】
一輪圓月明媚新秀,秋夜寒、江流靜、遠山銜着北鬥。夜不成寐起來徘徊搔首。窗間橫斜着梅花疏影,那麼清瘦。好一個涼秋月夜的霜天!卻無心飲酒,閑置了傳杯把盞手。君知否?聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫後,使我歸家意興濃郁似酒。
【賞析】
《點绛唇·新月娟娟》是北宋著名詞人汪藻一首詞。這是一首吟詠歸隐的詞。上阕寫冬末初春景:寒江夜月,梅橫影瘦。心境的落寞與凄清在這些景物描寫中得到表現。下阕前兩句寫霜寒無酒可飲,處境十分困窘,聽到亂鴉聒噪,更增退隐之思。“歸興濃于酒”,形象具體表現有力。
這首詞寫詞人夜不能寐、心生退隐之思。詞人用含蓄的筆調描繪景物,委婉地抒發了郁積在自己胸中的愁悶。
詞的上半部分寫景,寓情于景。開篇兩句描繪出一幅寒冬夜景:月光如水,大江寂靜,遠山蒼茫,正銜住北鬥。“寒”、“靜”是此景的特點。“銜”字,以拟人手法寫山,賦山以靈性,生動形象。随後兩句從外到内,“搔首”一詞用得極為精當,詞人通過這麼一個非常平常的動作,把自己内心的不平靜表現了出來,形象而傳神。“梅影橫窗瘦”,動靜結合,梅影橫窗,當映以西斜之月方能見到。“瘦”字寫梅花的姿态,暗寓詞人的情思。這一片寫夜寒、江靜、人愁、梅瘦,意境蕭疏,清麗中帶着幾分凄涼。
詞的下半部分言情。“好個霜天”二句,巧妙過渡,直抒對霜天月夜的贊美之情。面對此等清幽、甯谧之景,當對酒高歌,可為什麼毫無酒興呢?這就給讀者留下一個疑問。此外,“傳杯”二字說明是在衆人宴飲的場合,大家談笑風生,推杯問盞,以助酒興,可詞人此時卻“閑卻傳杯手”,不免讓人感到奇怪。随後詞人又添一問,句意跌宕,閃展騰挪。“亂鴉啼後”兩句,點明主旨,也是對上述疑問的回答,原來是因為“歸興濃于酒”,所以才飲興索然啊!詞人在“鴉”之前冠以“亂”字,極言鴉之多,聒噪之甚。由此聯系到詞人的遭際,當時他被迫外調,羁宦他鄉,所以,“亂鴉”也可以看做是詞人對政壇小人的隐喻,說明他早已非常厭倦這種宦海生涯了。
這首詞上片描繪了寒夜月下,面對蒼茫的遠山,詞人搔首怅望的情景;下片則通過寫不願與衆飲酒來表現其愁情。全詞寓情于景,情景交融,别有一番韻味。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!