tft每日頭條

 > 生活

 > 将夜電視劇與原著出入

将夜電視劇與原著出入

生活 更新时间:2024-09-28 12:16:07

Netflix古裝韓劇《還魂》開播,這部由李宰旭、庭沼珉主演,編劇是寫過《主君的太陽》、《德魯納酒店》的洪氏姐妹。然而最近《還魂》開播,劇情人設和運鏡卻被指出和陸劇《将夜》神似。洪氏姊妹陷入抄襲争議已經不是第一次!《德魯納酒店》螢火蟲、掉流沙都和陸劇《東宮》一模一樣,連《主君的太陽》、《最佳愛情》都有争議!

洪氏姊妹「抄襲争議」1:《還魂》主角人設、畫面,神似陸劇《将夜》

《還魂》講述能操控天氣的年輕術士們,關于愛情與成長的奇幻故事。主角「張旭」(李宰旭 飾)是大湖國「張氏家族」高尚但不良的少爺,他擁有全民都在議論的狗血身世秘密。在他試圖用拳頭解決對人生的不滿時,遇到了天下第一殺手「無德」(庭沼珉 飾),從此走上了正确的命運之路。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)1

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)2

還有女主角看似平平無奇,實際上身分其實是仙女,這也與《将夜》女主的身份是冥王之女的設定相似。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)3

另外,網友指出,高允真和劉俊相在冰上決鬥的場景,也和《将夜》的畫面很像。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)4

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)5

部分鏡頭畫面與陸劇《香蜜沉沉燼如霜》相似。國内網友批評《還魂》從人設、服化道到特效,都跟國内的仙俠劇太像,就連韓國網友也罵慘。

洪氏姊妹「抄襲争議」2:《德魯納酒店》古代神似陸劇《東宮》,現代神似日漫《XXX Holic》

洪氏姊妹上一部作品《德魯納酒店》開播時,也被說古代戲份和陸劇《東宮》很像。比如高青明和滿月初見,他追著蒙著面紗的滿月,這幕就與《東宮》男女主初見的一份非常相似。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)6

另外還有《東宮》經典的「為你抓螢火蟲」,《德魯納酒店》也有相似的情景,畫面構圖看上去更是非常相似。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)7

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)8

另外還有綁架不給水喝、掉進流沙、穿喜服拔劍、在女主面前殺了她親近的人……《德魯納酒店》這些設定都和《東宮》很像,差别隻在于細節不同。比如《東宮》是男主掉進流沙,《德魯納》是女主IU掉進流沙,但整體的劇情、鏡頭都很相似。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)9

除此之外,《德魯納》現代的劇情則被指出和日漫《XXX Holic》相似。《XXX Holic》講述神秘的女主角擁有魔力,擁有吸引妖怪力量的男主角去了她的商店工作後,與有故事的鬼魂、人類相遇,最後男主角在店裡等待消失的女主角。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)10

網友指出,《德魯納酒店》隻是把商店改成了酒店,背景、人物設定與《XXX Holic》有很多一緻的地方。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)11

洪氏姊妹「抄襲争議」3:《花遊記》神似網路小說《愛遊記》

《花遊記》由李升基、吳漣序主演,這個故事是根據國内古典名著《西遊記》作改編的。然而當時播出時,網路小說《愛遊記》作者「地星」也跳出來指控洪氏姊妹抄襲她的作品!

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)12

兩部作品靈感來源都是《西遊記》,但當時作者「地星」當時條列了10點除了《西遊記》的概念之外,兩部作品相似的地方。比如女主角都是唐三藏轉世、女主流血會吸引妖怪、牛魔王是經紀公司社長、孫悟空以名車代替「觔鬥雲」。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)13

地星表示,在南韓隻要這些雷同的地方沒有超過一定的比例,就很難被法院判定為抄襲,但作為創作者她還是覺得很生氣。當時洪氏姊妹透過tvN回應說,從來沒有看過這個作品,抄襲說法毫無根據。而最後上了法院,洪氏姊妹也勝訴了。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)14

洪氏姊妹「抄襲争議」4:《主君的太陽》神似小說《陰森的糖果》

由蘇志燮、孔曉振主演的《主君的太陽》播出時大紅,這部當時也被說與BL小說《陰森的糖果》相似。當時因為《陰森的糖果》是BL題材,在網站上隻有會員才能看到,所以抄襲争議隻在小範圍内流傳。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)15

網友指出,《主君的太陽》的故事設定和《陰森的糖果》太像了。《陰森的糖果》講述能看見鬼的主角「秀」(vs.太恭實)在被鬼怪糾纏的「宮」(vs.朱中元)的公司任職,當秀和宮接觸,馬上就看不到鬼了。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)16

另外在《陰森的糖果》,男主宮的别名也是「太陽」。網友還指出,《主君》有一句台詞是蘇志燮對孔曉振說:「你就像個陰森的糖果。」這也巧妙化用了小說的名稱《陰森的糖果》。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)17

洪氏姊妹「抄襲争議」5:《最佳愛情》神似《所以我和黑粉結婚了》與《薄荷》

當初大受好評的《最佳愛情》也曾陷入争議,這部最初的名字是訂為《愛情的發現》,男女主角因為真人秀節目而認識。當時被網友指出,從真人秀的設定,到男女主角的名字,都跟漫畫《所以我和黑粉結婚了》雷同。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)18

當時MBC表示,《愛情的發現》靈感來源于他們家的綜藝《我們結婚了》,但為了避免争議,所以他們決定删掉虛拟結婚的部分,并改名、重新修改大綱,洪氏姐妹也否認了抄襲争議。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)19

後來這部劇改名成《最佳愛情》,但又被指出抄襲網路小說《薄荷》。當時《薄荷》的作者「阿格哈」親自跳出來指控,她指出,《最佳愛情》隻是把主角的人設背景從出版業改成娛樂圈,連男主「獨孤振」名字都和《薄荷》男主一樣。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)20

故事方面,女主過去很紅,但受到同事的嫉妒,如今一無是處,還有男主一開始讨厭女主,後來卻愛上她,并幫助女主的事業起死回生,這些設定都和《薄荷》一樣。

将夜電視劇與原著出入(洪氏姊妹陷入抄襲争議)21

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved