嶽陽樓記
範仲淹(北宋)
慶曆四年春,滕子京谪(2)守巴陵郡。越明年(3),政通人和(4),百廢具(5)興。乃重修嶽陽樓,增其舊制(6),刻唐賢今人詩賦于其上。屬(7)予作文以記之。
予觀夫巴陵勝狀(8),在洞庭一湖。銜(9)遠山,吞(10)長江,浩浩湯湯(11),橫無際涯(12);朝晖夕陰(13),氣象萬千。此則嶽陽樓之大觀(14)也。前人之述備(15)矣。然則北通巫峽,南極潇湘,遷客騷人(16),多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨(17)霏霏(18),連月不開,陰風怒号,濁浪排空(19),日星隐曜(20),山嶽潛形(21);商旅不行,樯傾楫摧(22);薄暮冥冥(23),虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏(24),滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景(25)明,波瀾不驚(26),上下天光,一碧萬頃(27);沙鷗翔集(28),錦鱗(29)遊泳;岸芷汀蘭(30),郁郁青青。而或長煙一空,皓月千裡,浮光躍金(31),靜影沉璧(32),漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘(33),把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人(34)之心,或異二者之為(35),何哉?不以物喜,不以己悲(36);居廟堂(37)之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸(38)?
【注釋】
(1) 範仲淹(989—1052)。北宋著名政治家、文學家。字希文,
谥号“文正”,世稱“範文正公”。本文選自《範文正公文集》。
(2) 谪:封建王朝官吏降職或遠調。
(3) 越明年:到了第二年。越,及、到。
(4) 政通人和:政事順利,百姓和樂。
(5) 具:通“俱”,全,皆。
(6) 制:規模。
(7) 屬:通“囑”,囑咐,囑托。
(8) 勝狀:勝景,好景色。
(9) 銜:連接。
(10)吞:吞吐。
(11)浩浩湯湯:水波浩蕩的樣子。湯湯:水流大而急。
(12)橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。
(“際”“ 涯” 的區别: 際專指陸地邊界;涯專指水的邊界)
(13)朝晖夕陰:或早或晚(一天裡)陰晴多變化。晖:日光。
(14)大觀:雄偉景象。
(15)備:詳盡。
(16)遷客:降職遠調的官吏。
騷人:詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此後人也稱詩人為騷人。
(17)淫雨:連綿的雨。
(18)霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。
(19)排空:沖向天空。
(20)日星隐曜:太陽和星星隐藏起光輝。曜:光輝
(21)山嶽潛形:山嶽隐沒了形體。潛:隐沒。
(22)樯傾楫摧:桅杆倒下,船槳斷折。
(23)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄:迫近
(24)去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心人家說壞話,懼怕(人家)批評指責。
(25)景:日光。
(26)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。
驚:起伏。這裡有“起”、“動”的意思。
(27)上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。
萬頃:極言其廣。
(28)翔集:時而飛翔,時而停歇。集:鳥停息在樹上。
(29)錦鱗:美麗的魚。鱗,代指魚。(借代)
(30)岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。
(31)浮光躍金:波動的光閃着金色。這裡描寫月光照耀下的水波。
(32)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的玉璧。這是寫無風時水中的月影。
璧:圓形的玉。
(33)寵辱偕忘:光榮和屈辱一并忘了。寵:榮耀。偕:一起。
(34)古仁人:古時品德高尚的人。心:思想感情。
(35)為:這裡指心理活動(即兩種心情)。
(36)不以物喜,不以己悲:不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。此句為互文。
(37)廟:宗廟。堂:殿堂。廟堂:指在朝廷。
(38)微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?
微:沒有。斯人:這樣的人。誰與歸:就是“與誰歸”。歸:歸依。
《嶽陽樓記》相關知識點
1.請用“/”給下列句子劃分朗讀節奏。
(1)此則/嶽陽樓之大觀也
(2)若夫/淫雨霏霏
(3)先天下之憂/而憂,後天下之樂/而樂
2.解釋下列加點的詞。
(1)谪守巴陵郡 谪:貶官
(2)增其舊制 制:規模
(3)予觀夫巴陵勝狀 勝:美好
(4)橫無際涯 際涯:邊際
(5)朝晖夕陰 晖:日光
(6)南極潇湘 極:至、到達
(7)遷客騷人 遷:貶谪、降職
(8)連月不開 開:指天氣放晴
(9)日星隐曜 曜:光芒
(10)樯傾楫摧 傾:倒下 摧:折斷
(11)薄暮冥冥 冥冥:昏暗
(12)去國懷鄉 去:離開 國:指國都
(13)至若春和景明 景:日光
(14)沙鷗翔集 集:停息
(15)錦鱗遊泳 鱗:代指魚
(16)岸芷汀蘭 汀:小洲
(17)長煙一空 一:全
(18)寵辱偕忘 寵:榮耀 偕:一起
(19)把酒臨風 把:持、執
(20)予嘗求古仁人之心 求:探求
(21)或異二者之為 或:或許、也許,表示委婉的語氣
3.指出下列句中的通假字并解釋。
(1)百廢具興 “具”同“倶”,全、皆
(2)屬予作文以記之 “屬”同“囑”,囑咐
4.指出下列句中加點詞的古義。
(1)微斯人
古義:如果沒有
今義:細小
(2)此則嶽陽樓之大觀也
古義:景象
今義:觀看
(3)越明年
古義:到
今義:跨過(阻礙),跳過
(4)增其舊制
古義:規模
今義:制度
(5)是進亦憂,退亦憂
古義:指“處江湖之遠”(或:處在僻遠的江湖間,指被貶谪到邊遠地區做地方官)
今義:後退
5.将下列句子翻譯成現代漢語。
(1)覽物之情,得無異乎?
(他們)看了自然景物而觸發的感情,恐怕會有所不同吧?
(2)浮光躍金,靜影沉璧。
浮動的光像跳動的金子,靜靜的月影像沉入水中的玉璧。
(3)不以物喜,不以己悲。
不因外界環境和自己處境的變化而或喜或悲。
(4)居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。
在朝廷做官就為百姓擔憂,被貶谪到邊遠地區做地方官就替君主擔憂。
(5)微斯人,吾誰與歸?
如果沒有這種人,我同誰一道呢?
醉翁亭記
歐陽修(北宋)
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑(2)尤美,望之蔚然(3)而深秀者,琅琊也。山行六七裡,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(4),有亭翼然(5)臨(6)于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂(7)也。太守與客來飲于此,飲少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意(8)不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得(9)之心而寓(10)之酒也。
若夫日出而林霏(11)開,雲歸(12)而岩穴暝(13),晦明變化者,山間之朝暮也。野芳(14)發而幽香,佳木秀(13)而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者(16)歌于途,行者休于樹,前者呼,後者應,伛偻提攜(17),往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(18),山肴野蔌(19),雜然而前陳(20)者,太守宴也。宴酣(21)之樂,非絲非竹(22),射者中,弈(23)者勝,觥籌交錯(24),起坐而喧嘩者,衆賓歡也。蒼顔(25)白發,頹然(26)乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(27),鳴聲上下,遊人去(28)而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂(29)也。醉能同其樂,醒能述(30)以文者,太守也。太守謂(31)誰?廬陵歐陽修也 。
【注釋】
(1) 選自《歐陽修散文選集》。
歐陽修:字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士。宋代文學家。
(2) 壑:山谷。
(3) 蔚然:茂盛的樣子。
(4) 峰回路轉:山勢回環,路也跟着拐彎。
(5) 翼然:像鳥張開翅膀一樣。
(6) 臨:靠近。
(7) 太守自謂:太守用自己的别号,(醉翁)來命名。
(8) 意:情趣。
(9) 得:領會。
(10)寓:寄托。
(11)霏:霧氣。
(12)歸:聚攏。
(13)暝:昏暗。
(14)芳:香花。
(15)秀:開花,這裡指滋長。
(16)負者:背着東西的人。
(17)伛偻提攜:老年人彎着腰走,小孩子由大人領着走。
這裡指老老少少的行人。伛偻,腰背彎曲。
(18)洌:清。
(19)山肴野蔌:野味野菜。山肴,野味。蔌,菜蔬。
(20)陳:擺開。(21)酣:盡興地喝酒。
(22)絲:弦樂器。竹,管樂器。
(23)弈:下棋。
(24)觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。
(25)蒼顔:臉色蒼老。
(26)頹然:原意是精神不振的樣子,這裡形容醉态。
(27)陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳,遮蓋。
(28)去:離開。
(29)樂其樂:以遊人的快樂為快樂。
(30)述:記述。
(31)謂:為,是。
《醉翁亭記》相關知識點
1.請用“/”給下列句子劃分朗讀節奏。
(1)望之/蔚然而深秀者
(2)醉翁之意/不在酒,在乎/山水之間也
(3)若夫/日出而林霏開
(4)然而/禽鳥知/山林之樂,而不知/人之樂
2.解釋下列加點的詞。
(1)蔚然而深秀者 蔚然:茂盛的樣子
(2)醉翁之意不在酒 意:意趣,情趣
(3)日出而林霏開 霏:彌漫的雲氣
(4)雲歸而岩穴暝 暝:昏暗
(5)野芳發而幽香 芳:花
(6)伛偻提攜 伛偻:彎腰曲背,這裡指老人
(7)泉香而酒洌 洌:清
(8)山肴野蔌 蔌:菜蔬
(9)雜然而前陳者 陳:陳列,擺開
(10)宴酣之樂 酣:盡興地喝酒
(11)弈者勝 弈:下棋
(12)觥籌交錯 觥:酒杯
(13)峰回路轉 回:曲折、回環
(14)有亭翼然臨于泉上者 臨:居高面下
3.辨析下列各組加點詞的意義或用法。
(1)秀望之蔚然而深秀者(秀麗)
佳木秀而繁陰(茂盛)
(2)歸雲歸而岩穴暝(聚攏)
太守歸而賓客從也(返回)
微斯人,吾誰與歸(投靠,依附)
(3)樂山水之樂(樂趣)
人知從太守遊而樂(歡樂)
不知太守之樂其樂也(意動用法,以……為樂)
(4)謂太守自謂也(命名)
太守謂誰(為,是)
(5)之山之僧曰智仙也(結構助詞,的)
名之者誰(代詞,代指醉翁亭)
而不知太守之樂其樂也(助詞,位于主謂之間,取消句子獨立性)
4.指出下列句中加點詞的詞類活用現象。
(1)山行六七裡(名詞作狀語,沿着山路)
(2)翼然臨于泉上(名詞作狀語,像鳥張開翅膀)
(3)名之者誰(名詞作動詞,取名,命名)
(4)故自号曰醉翁也(名詞作動詞,取名,稱呼)
5.将下列句子翻譯成現代漢語。
(1)峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
山勢回環,路也跟着轉彎,有一座亭子亭角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上,是醉翁亭啊。
(2)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
醉翁的情趣不在喝酒上,而在山光水色之中啊!
(3)若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
要說那太陽出來樹林裡的霧氣散開,雲霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,這自暗而明、自明而暗(或暗或明),變化不一的景象,就是山中的早晨和晚上。
(4)野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔。
野花開放,有一股清幽的香味;好的樹木枝葉繁茂,形成濃密的綠蔭;天高氣爽,霜色潔白。
(5)蒼顔白發,頹然乎其間者,太守醉也。
容顔蒼老,頭發花白,醉醺醺地坐在衆人中間,這是太守喝醉了。
湖心亭看雪
張岱(明)
崇祯五年(2)十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定(3)矣,餘(4)挐(5)一小舟,擁(6)毳衣爐火(7),獨往湖心亭看雪。霧凇沆砀(8),天與雲與山與水,上下一白(9)。湖上影子,惟長堤一痕(10)、湖心亭一點、與餘舟一芥(11),舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”(12)拉餘同飲。餘強飲(13)三大白(14)而别。問其姓氏,是金陵人,客此(15)。及下船,舟子(16)喃喃(17)曰:“莫說相公(18)癡,更有癡似(19)相公者!”
【注釋】
(1)本文選自《陶庵夢憶》張岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人。原居杭州。出身仕宦世家,少時為富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲,明亡後不仕,入山著書以終。著有《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《琅嬛文集》《三不朽圖贊》《夜航船》《白洋潮》等絕代文學名著。
(2)【崇祯五年】公元1632年。崇祯,明思宗朱由檢年号(1628-1644)。
(3)【是日更(gēng)定】是:代詞,這。更定:指初更以後,晚上八點左右.更,古代夜間計時,一夜分為五更,每更大約兩小時。定,開始。
(4)【餘】我
(5)【挐(ná)】撐(船)。。
(6)【擁】穿着
(7)【擁毳〔cuì〕衣爐火】穿着毛皮衣,帶着火爐乘船。毳衣,用毛皮制成的衣服。毳,鳥獸的細毛。
(8)【霧凇沆砀(hàng dàng)】冰花一片彌漫。霧凇,水汽凝成的冰花;霧,是從天空下罩湖面的雲氣,凇,是從湖面上蒸發的水汽,這時因為天寒,凝成冰花。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。”沆砀:白氣彌漫的樣子。沆,形容大水。
(9)【上下一白】天色湖光全是白皚皚的。一白,全白。一,全;都。
(10)【長堤一痕】形容西湖長堤在雪中隻隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建築物。
(11)【一芥】一棵小草。【芥】原指小草,文中指像小草一樣渺小。
(12)【焉得更有此人】意思是想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。
(13)【強(qiǎng)飲】勉強地喝。強:盡力。
(14)【大白】白;古人罰酒時用的酒杯,這指酒杯
(15)【客此】客,做客。在此地客居。
(16)【舟子】船夫。
(17)【喃喃】小聲不斷地念叨,也可翻譯為自言自語。
(18)【相公】原意是對宰相的尊稱,後轉為對士人的敬稱。
(19)【癡似】癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為癡迷的意思。
《湖心亭看雪》相關知識點
1.請用“/”給下列句子劃分朗讀節奏。(斷一處)
(1)湖中/人鳥聲俱絕
(2)湖中/焉得更有此人
(3)餘/強飲三大白而别
(4)舟中人/兩三粒而已
2.解釋下列句中加點的詞。
(1)擁毳衣爐火 擁:裹、圍
(2)餘拏一小舟 拏:撐(船)
(3)霧凇沆砀 沆砀:白汽彌漫的樣子
(4)焉得更有此人 焉得:哪能 更:還
3.指出下列句中加點詞的古義。
(1)餘住西湖
古義:人稱代詞,我
今義:剩下
(2)餘強飲三大白而别
古義:古人罰酒時用的酒杯,這裡代指酒
今義:白色
4.指出下列句中加點詞的詞類活用現象。
(1)大雪三日(名詞作動語,下大雪)
(2)與餘舟一芥(名詞作狀語,像一根小草般微小)
5.将下列句子翻譯成現代漢語。
(1)大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。
接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。
(2)是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
這天晚上八點左右,我撐着一隻小船,裹着裘皮衣服,圍着火爐,獨自前往湖心亭欣賞雪景。
(3)天與雲與山與水,上下一白。
天、雲、山、水,渾然一體,白茫茫一片。
(4)湖中焉得更有此人!
在湖中哪能還有這樣的人呢!
(5)餘強飲三大白而别。
我盡力喝了三大杯酒,然後(和他們)道别。
(6)莫說相公癡,更有癡似相公者!
不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!