文/泰國網:Maybe24
首先一首泰國老歌直接獻上!泰國著名歌手SOLO早期的歌《窗外的雨》!
《窗外的雨》
聽完後是不是發現有點耳熟...
不少小夥伴應該猜到了吧!這就是音樂才子老頑童哈林-庾澄慶的那首《命中注定》的曲子!隻不過,哈林的這首是根據泰語原版改編的中文版!
說起音樂才子老頑童哈林-庾澄慶,作為《中國新歌聲》導師的他幽默風趣,改編歌曲腦洞超大,說到他此前的成名曲裡,除了《春泥》《情非得已》等,就是這首歌迷們都很熟悉的《命中注定》了!
你的耳蕾打開了嗎?小夥伴們更喜歡哪個版本呢?
,泰文版歌詞:ฝนตกที่หน้าต่าง《窗外的雨》
วันนี้ฝนตก ไหลลงที่หน้าต่าง
今天下雨 落在窗上
เธอคิดถึงฉันบ้างไหมหนอเธอ
你是否在想我
เมื่อวันจันทร์ที่แล้ว สองเรายังได้เจอ
上個星期一我們見面
เธอ...ส่งยิ้มมา
你對我微笑
นั่งอยู่คนเดียว เหลียวมองที่หน้าต่าง
一人獨坐 轉望窗外
หากมีเธอข้างข้าง ก็คงจะสุขใจ
若你在旁 該多幸福
เธอคงไม่รู้ ว่าฉันเองยังไม่มีใคร
你或許不知 我未曾有過誰
หากเป็นเธอ ก็คงเข้าที
若是你就正好合适
เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี
你或許已有一個很好的人
ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
而我或許隻能傷心
เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้
你或許已有了心上人
ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
還是好疑惑好想知道
หวังแค่เพียงเธอ มีใจให้ซักหน่อย
隻寄希望于你能給我一點愛
เฝ้าแต่รอคอย เพียงเธอบอกรักมา
一直守候 等你對我說愛
สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตา
隻是望着你的雙眸 多麼幸福
กับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ โอะ...โอ้
我就萬分快樂 OH-OH
เธออาจจะมีใคร คนนั้นที่แสนดี
你或許有 一個很好的人
ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ โอ้...
而我就隻能傷心 OH-OH
เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้
你或許已有了心上人
ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
還是好想了解 好想知道
หวังแค่เพียงเธอ มีใจให้ซักหน่อย
僅僅希望你 給我一點愛
เฝ้าแต่รอคอย เพียงเธอบอกรักมา
一直等候 你對我說愛
สุขใจยิ่งนักที่ฉันได้เพียงแค่มองตา
多麼幸福 隻是望着你的雙眸
กับเธอ ก็สุขสุดหัวใจฮู้...ฮู
我就快樂HOO-HOO
ก็สุขสุดหัวใจ โอะ...เย้...
我就萬分快樂 OH-YAE
(重複...)
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!