今天我們來說兩個詞wait和expect,wait和expect都有等待的意思,他們之間有啥區别呢?下面我們就一起來看看吧!
wait 和 expect都有“等”的意思,那它們有啥區别? 首先我們理解的wait就是“等待”,expect就是“期待、期望、指望”的意思,主要有以下這些區分。
1、wait是指你在等待一件(你主觀認為)必然會發生的事情,比如說等公交車、地鐵、等銀行取号、等排隊打飯、等下雨等等。
例如:
I'm waiting for the bus/ metro.
I'm waiting for the ticket.
wait 強調時間的消逝,比如說你老闆等待的貴賓遲遲未到,等到了的時候,你可以說“My boss is waiting you.”,這樣的表達,一方面有指責對方不準時的意思,另一方面還傳達出了上級對下級說的口吻。
2、expect的使用情況一般如下:
(1)知道/期待某事會發生,但這件事也有可能不發生。比如說下班高峰期又下大雨了,沒帶傘的你希望可以打到的士,你就可以用expect。
I'm expecting a taxi here.
我在等的士。
還比如說你在等一個重要電話,但這個電話不一定打過來。
I'm expecting a call.
我在等一個電話。(這個電話很重要)
(2)等待重要的人時
My sister is expecting me, so I must be off.
我姐姐在等我,我必須走了。
好了,介紹完了wait與expect之間的區别後,我們再來看看4個關于“wait”的俚語。
1、Wait at table
意思是“伺候别人用餐”,而不是“在桌邊等飯吃”
例句:He told us how to wait at table properly.
他告訴我們如何服務别人用膳。
2、Wait for the cat to jump
意思是“随機應變,靜觀其變”,而不是“等着貓跳”
例句:Cautious politicians always wait for the cat to jump before agreeing to any proposal.
謹慎的政治家總是先觀望一下形勢再同意某提議。
3、Wait up for
意思是“等候着不睡”,而不是“等着什麼”
例句:Do not wait up for me: I shall be coming home very late.
不用等我,我要很晚才回家。
好了,介紹完了以上知識後,想必大家應該能明白了,“我等你 I'm waiting for you”此等非彼等,可能是一種永遠等不到的等待。
例句:There must be someone out there waiting for you.
在世界上一定有一個人等着與你相遇。
I felt so lonely , I'm waiting for you.
我感到很孤單,我一直在等着你。
今天的内容暫時就到這裡了,你還知道哪些不一樣的地道表達,可以在評論去留言哦。如果覺得文章内容有用,那就點個贊再走呗~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!