tft每日頭條

 > 生活

 > 減字木蘭花原文翻譯及賞析

減字木蘭花原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-10-21 01:18:47

減字木蘭花原文翻譯及賞析?《減字木蘭花》:莺初解語,最是一年春好處微雨如酥,草色遙看近卻無休辭醉倒,花不看開人易老莫待春回,颠倒紅英間綠苔,接下來我們就來聊聊關于減字木蘭花原文翻譯及賞析?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

減字木蘭花原文翻譯及賞析(減字木蘭花的賞析)1

減字木蘭花原文翻譯及賞析

《減字木蘭花》:莺初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,颠倒紅英間綠苔。

譯文:黃莺開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤着草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻仿佛消失了。不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味着人生很快消逝。不要等待着春離開大自然,紛紛落花夾雜着綠色的苔藓。

從詞中“莺初解語”的“初”字,“微雨”的“微”字,“草色遙看近卻無”等語句可以看出,詞中所寫的春天的最美好時節是早春(或初春)。這與韓愈原詩的意思相符。如果把春天分成早春、陽春、晚春的話,那麼在花開花落的特征上,與人生的興衰就有可比性。根據韓愈的意思,早春就是春天中最好的時令,蘇轼采用了這一說,并且說要在這個時候“醉倒”,不要等待落花時節,觸目傷懷,颠之倒之。那麼,讀者可以揣測:趁年輕時潇灑走一回,及時把握青春年華,珍惜一生中最好的時光,及時行樂,不要到年老時後悔颠倒,無所作為,就是作者所要表達的思想感情。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved