永遇樂京口北固亭懷古翻譯?譯文曆經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄當年的舞榭歌台還在,英雄人物卻随着歲月的流逝早已不複存在斜陽照着長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方遙想當年,他指揮着強勁精良的兵馬,氣吞驕虜一如猛虎,今天小編就來說說關于永遇樂京口北固亭懷古翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
譯文
曆經千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌台還在,英雄人物卻随着歲月的流逝早已不複存在。斜陽照着長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經住過的地方。遙想當年,他指揮着強勁精良的兵馬,氣吞驕虜一如猛虎!
元嘉帝興兵北伐,想建立不朽戰功封狼居胥,卻落得倉皇逃命,北望追兵淚下無數。四十三年過去了,如今瞭望長江北岸,還記得揚州戰火連天的情景。真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,烏鴉啄祭品,祭祀擂大鼓。還有誰會問,廉頗老了,自己還能吃飯嗎?
原文
千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬裡如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!