襄陽曆史文化悠久,有着豐富的文化沉澱,很多傳統風俗習慣有着久遠的曆史淵源。
在漫長的曆史進程中,襄陽作為天下要地,成為了北方中原文化和南方楚文化的彙集地,既有“文王化南國”的中原文化影子,也有“聽歌知近楚”的南方文化底蘊,幾千年來,襄陽人形成了一套與中原地區截然不同的地方文化特色,散發着濃濃的“襄陽味”。
首先在稱呼上,襄陽人和其他地區有着明顯的區别,舉例說明:
曾祖父:太爺
曾祖母:太太(襄陽特有)
祖父:爺爺
祖母:奶奶
父親:伯,爹
父親的兄長:伯(很容易和父親弄混),大伯,二伯
父親的弟弟:爹(很容易和父親弄混),叔
伯母:嫲嫲(注意讀第四聲 )
嬸母:嬸嬸、小媽
父親的姐妹(姑媽):女念(這個字打不出來,讀音niar陽平)
姑媽的丈夫:姑爹、姑父
曾孫:重孫娃子
外祖父:衛(wei)爺
外祖母:婆婆、姥姥
嶽父:老丈人、老大爹
嶽母:老丈母、老大媽
舅舅的妻子:舅母
母親的姐妹(姨):女念(這個字打不出來,讀音niar陽平)
姨的丈夫:姨爹、姨父
丈夫的兄長:飄把子
丈夫的弟弟:小叔子
弟弟:兄娃兒、兄娃子
弟弟的妻子:兄弟媳婦
男孩:兒娃子
女孩:女兩(讀nia)子、女兩娃兒
丈夫的父親:老公公、老爺子
丈夫的母親:老婆子
妻子的兄弟:舅倌、舅子
妻弟的妻子:舅倌娘子、舅母子
女婿或男青年:相公
妻子姐妹的丈夫(連襟):擔挑、挑擔
最小的女兒:麼巴子
新娘子:新姑娘、新大大
丈夫的遺腹子:夢生子
看着這些是不是覺得挺繞口和别扭呀!這還不算什麼,在襄陽,妻子稱呼丈夫的叫法更多,有夫君、先生、外當家的、管事的等;而丈夫稱呼妻子則有老婆、内人、堂客、屋裡的、内當家的等等。丈妻間相互說話很少叫名,而是以“哎”、“喂”、“娃子他媽”等代稱。
除了這些,襄陽人還有很多讓外地人一頭霧水的土語方言。
搞哈子:幹什麼
莫在那兒标人了:不要騙人了
打測:說不着邊的話
砍不成兒:形容某人不成器
拐你很:壞得很
遭爺:可憐
抹澡:洗澡
咋番兒:怎麼辦
闆跤:摔跤
貼們兒地:專門的
滿灘兒的:到處
打得羅兒:打陀螺
發癔症:迷糊
令人:惡心
挨根兒:附近
這嗨兒:這裡
那嗨兒:那裡
小雞股:小聰明
撈欠:好吃
朗物你:謝謝你
前半兒:上午
後半兒:下午
關注“酒歌說文”,為您提供更多有趣的知識。不管是博大精深的傳統文化,還是最新最潮的人文思想,反正不要錢,多少學一點。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!