路人獻雉文言文翻譯?原文:楚人有擔山雉者,路人問何鳥也,擔雉者欺之曰:“鳳凰”路人曰:“我聞有鳳凰,今直見之汝販之乎?”曰:“然”則十金,弗與請加倍,乃與之将欲獻楚王,經宿而鳥死路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王國人傳之,鹹以為真鳳凰,貴,欲以獻之遂聞楚王,王感其欲獻于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍,今天小編就來聊一聊關于路人獻雉文言文翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
原文:楚人有擔山雉者,路人問何鳥也,擔雉者欺之曰:“鳳凰。”路人曰:“我聞有鳳凰,今直見之。汝販之乎?”曰:“然。”則十金,弗與。請加倍,乃與之。将欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王。國人傳之,鹹以為真鳳凰,貴,欲以獻之。遂聞楚王,王感其欲獻于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍。
譯文:一個楚國人為了把山雞賣出去,謊稱自己手裡拿的是一隻鳳凰。一個過路人相信了他的話,拿出二十金把它買了下來。過路人想把鳳凰獻給楚王,沒想到過了一夜,山雞就死了。過路人并不痛惜金錢,隻恨沒能把鳳凰獻給楚王。這件事在全國傳開,人們都以為那山雞是隻真鳳凰。楚王得知這件事後,也被臣民的一片忠心所感動,于是召見了要獻鳳凰的人,給了他買鳳凰錢十倍的賞賜。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!