tft每日頭條

 > 生活

 > 古人怎麼說柳絮

古人怎麼說柳絮

生活 更新时间:2024-07-21 16:14:45

古人怎麼說柳絮(詠絮與撒鹽)1

無圖說

■張立華

劉義慶《世說新語》中有這樣一則故事:謝太傅寒雪日内集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。

這是說東晉時一個寒冷的雪天,宰相謝安把家人聚在一起,談論詩文的義理。不一會兒,外面的雪下得緊了。謝安高興地問道:“這白雪紛紛降落的情景像什麼呢?”侄兒謝朗第一個站起來回答說:“在空中撒鹽差不多可以用來比拟。”謝朗是謝安哥哥謝據的長子,字長度,小名胡兒。謝朗因父親去世得早,由三叔謝安撫養,後來做過浙江東陽太守。接着,侄女謝道韫彬彬有禮地站起來說:“不如比作柳絮憑借着風力滿天飛舞起來。”謝道韫是謝安的大哥安西将軍謝奕的女兒,字令姜,後來嫁給書法家王羲之的兒子王凝之為妻。

謝安聽了兩人的回答,沒有做出評價,隻是哈哈大笑起來。那麼,“柳絮”和“撒鹽”到底孰優孰劣呢?

後代許多人認為,飄飄揚揚的雪花與趁風飄舞的柳絮非常相像,不僅顔色相似,而且體态貼切形象。至于空中撒的鹽與雪花隻是顔色相似,形态不貼切不形象,尤其是當時的鹽多是鹽粒而非鹽面。再說,謝安聽了謝朗的回答未置可否,聽了侄女的比喻便高興大笑,顯然是對後者的一種賞識。于是,後人便将“柳絮才高”或“詠絮才女”作為成語典故來稱許有文才的女性,認為“柳絮”勝過“撒鹽”。

可當你點頭稱是的時候,卻有可能錯了。因為當時下的雪并不是雪花,而是雪粒,亦稱米雪,很像空中撒鹽粒。謝道韫沒有認真觀察,隻是根據平時的經驗就用“柳絮因風起”來比喻,故而失誤。而謝安正在“講論文義”,偶然瞥見“雪驟”便發問,也沒有認真觀察,同樣犯了經驗主義的錯誤。如此說來,是“撒鹽”勝過“柳絮”了。

可是,這樣的結論也值得商榷。有人覺得,“撒鹽空中”和“柳絮因風起”兩者都對。下雪過程中,雪落下來的形态是有變化的。當溫度達到零度時,飄浮在天空的水氣凝結成冰,落下來的就是米雪;當凝結的雪粒從高空中飄落下來,遇到地面的溫度分解,就成了雪花。謝朗和謝道韫的觀察,恰巧趕在米雪和雪花變化的轉折點上,兩人看到的雪也就不一樣。因此,他們的比喻都是對降雪比較準确的形象描繪。

正如南宋陳善所說:“撒鹽空中,此米雪也;柳絮因風起,此鵝毛雪也。二句當各有所謂,固未可優劣論也。”兩人比喻的本體不同,喻體自然也就不同,并不存在正誤優劣的問題。

到這裡,算是平局了吧。不過,仍有人提出不同意見。餘嘉錫認為:“二句雖各有謂,而風調自以道韫為優。”劉辰翁認為:“有女子風緻,愈覺撒鹽之俗。”比喻不僅要形似,更要“神似”。柳絮本來就孕育着生命的種子,以喻白雪,成為聯系冬與春的紐帶,令人産生遐想和希望。而“撒鹽空中”與落雪并無神似,也沒有更多意蘊的延伸,且“撒鹽空中”須借人力,終非造化之功,遂失自然之美,故少人稱道引用。

其實,“詠絮”和“撒鹽”孰優孰劣,并不十分重要。重要的是,通過“詠絮”與“撒鹽”的PK,我們接受了一次藝術隽賞的思辨訓練。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved