達成共識 on the same page
on the same page字面意思“在同一頁上”,表示“達成共識,想法一緻,觀點一緻”
英語解釋為if two or more people are on the same page, they are in agreement about what they are trying to achieve。
例
A: I think that the sound of my voice shouldn't be the only thing that the baby should hear.
我覺得寶寶不應該隻聽到我一個人的聲音。
B: Same page.
完全同意。
I just wanna make sure we're on the same page.
我隻是想确定大家達成了共識。《老友記》
達成共識 reach a consensus
(1) consensus [kənˈsensəs] “共同意見,一緻看法,共識”,一般用單數
(2) reach a consensus “達成共識”
(3) reach a consensus on sth. “在……方面達成共識”
例
Firstly, the two countries should reach a clear strategic consensus.
首先,兩國應該達成一個明确的戰略共識。
The two sides reached a broad consensus.
雙方達成了廣泛共識。
我完全同意 I couldn't agree more
(1) couldn't/can't do more,用否定的形式來表示肯定,表示“不能更……,不能再……”
(2) I couldn't agree more “我不能更同意,我完全同意”
英語解釋為I agree completely。
例
A: We need to talk.
我們需要談一談。
B: I couldn't agree more.
我非常同意。
A: He's so cute and tall.
他好帥好高!
B: Yeah, I couldn't agree more.
是啊,非常贊同。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!