話說今年,偕妻回湖南沅江省親,途經嶽陽,閑來在嶽陽樓門前遊玩,看到一長遛石碑,刻有曆代詩詞,煞是可愛。一路細細品來,不禁心曠神怡~~~
忽然見到這塊,覺得這個裡字,底色不同,字體偏小,明顯是修改過的。甚是奇怪!
待後來看到了這一塊,我恍然大悟,知道是什麼原因了!
原來,這首詩中的千裡,繁體錯寫成了千裏!
前面那塊估計也是寫錯了的,後來發現錯誤改正了。但是這塊沒有被發現,當然也沒有改正。
改正的效果,就是那個裡字,很可能出于兩人之手,明顯不同了。
正确寫法
簡而言之,有兩種情況:
1、裡的繁體,仍然是裡:
用于裡程單位和地名。例:閭裡、《闕裡志》《孫內翰北裡志》《關雲長千裡獨行》。上面兩塊詩碑,都是“千裡”,不能寫作“千裏”。
2、裡的繁體,是裏或裡:
表示某個範圍之内。古時表示紡織品的裡子常寫作别字“裡”,裡可以看成是裏的異體字。例:裏面、《裏書》。
補充
1、用于姓氏:裡不能寫作裏。例如秦國的百裡奚,絕不可寫成百裏奚。晉國的裡克,絕不可寫成裏克。
2、這裡,那裡:此時裡相當于語助詞。要寫成這裏,那裏。這裡那裡這樣的詞一般俗語言中會用到,古詩文中很少見。例如宋人戲曲《王粲登樓》中就有:
我這裏憑欄望,母親那裏倚門悲。
3、表示時間段:
妾身年少裏,父母俱傾棄。
這個是明代永樂皇帝時期刊本戲曲《張協狀元》中的一句,寫法如上,但我也見過台灣維基百科中寫成妾身年少裡,似乎此處裡和裏可以通用。
4、漢字簡化以前,裡和裏根本是毫不相關,風馬牛不相及的兩個字。簡化的時候,兩字合二為一,強行有關系了。
現在要寫繁體,就必須知道怎樣把簡體的“裡”,根據不同情況分别還原成原本毫不相關的兩個字“裡”和“裏”,這樣就有難度了。
同樣的情況不勝枚舉,例如葉和葉,後和後,鬥和鬥,最變态的是台字,對應的繁體字有台臺颱檯四個,要寫台字的繁體,抓狂去吧!
5、會寫繁體有啥用:個人書法,閑來寫寫,确實沒啥用,錯了就錯了,也不掉一塊肉。可是,像嶽陽樓那種馳名中外且遊人如織的文化古迹,寫錯了字,會被人笑掉大牙的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!