tft每日頭條

 > 生活

 > 今晚的月色好美

今晚的月色好美

生活 更新时间:2024-12-24 13:17:05

靜态管理期間,追劇《庭外》,竟然被“今晚的夜色真美”這個梗給笑到了。

據說日本人很含蓄,不喜歡直接表達“我愛你”,“今晚的夜色真美”的真實含義就是這句“我愛你”。

坦白地說,論含蓄,個人認為還是我們中國人更勝一籌。

論唯美,我們老祖先表達“我愛你”的詩詞,應當是要遠勝過夏目漱石的吧!譬如:“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,譬如“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”……

而“今晚的月色真美”,難道不是我們自我嘲諷沒文化的時候才會用到的措辭方式嗎?

類似于,當我們自我嘲諷沒文化的時候會說,“今天的夕陽真美啊!”有文化的古人會說:“落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色”。

用“今晚的夜色真美”表達“我愛你”,僅僅是顧左右而言他了,并不唯美也算不得有多含蓄。

要論意境,我隻服我們老祖先。

今晚的月色好美(今晚的夜色真美)1

#庭外#​#今晚的夜色真美#​

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved