很多明星都會選擇用"藝名"來作為自己進入演藝圈的名字,那麼"藝名"用英語如何表達呢?
e.g. Actors usually take stage names when they start their acting careers.
譯:演員們在開始他們的表演事業時,通常會取一個藝名。
stage 英[steɪdʒ] 美[stedʒ]
stage作名詞有舞台等意思,stage name 舞台上的名字,即(演員或表演者等的)藝名。
那麼,作家的筆名用英語如何表達呢?
e.g. The novel was published under the author's pen name.
譯:這部小說是以這位作家的筆名出版的。
我們知道pen作名詞主要有筆、鋼筆等意,因此pen name表達(作家的)筆名就很容易理解了。另外,還可以用另外一個比較複雜的詞來表達筆名:
pseudonym n.英 [ˈsu:dənɪm] 美 [ˈsudn:ˌɪm]
記憶這個詞的時候,可以把它拆分成兩部分,pseud表達假的等意思,-onym則相當于name,合起來就是假名,筆名等意思了。
以上就是今天的内容,歡迎相互交流與學習!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!