從小到大,相信大家應該都有過起英文名的經曆。小時候的英文名,可能就是班上的英語老師給你起的。等到準備留學前,英文名這個事又被提上日程。
這個時候,可能有嫌麻煩或想不出英文名的同學會問:真的有必要起一個英文名嗎?留學後身邊的同學和教授究竟是會叫你的英文名還是中文名呢?能不能直接用拼音當自己英文名呢?
先來看看曾經經曆過的網友們是怎麼看待這件事的吧!
@胖胖的花花:
之前留學前根據自己姓名“羅”相似地取了個英文名,然後跟身邊同學和老師介紹自己的時候都會說自己的英文名。但是當時去辦銀行卡或者一些需要直接用身份證件的地方時,工作人員就會喊我姓的拼音。
然鵝...因為英語發音中沒有“Luo”這種連起來的發音,所以你能明顯地聽到對方叫你名字是“Miss Lu”
第一次聽的時候我反應了半天才發覺原來在喊我的名字[酸]
@深夜小雙人餘:
名字裡帶jqx可以起個英文名方便别人叫,畢竟外國人發不出x。本人姓徐,老師叫我ZU[看]每次都要反應半天是叫我...
@是ZZU呀:
我覺得不一定要起英文名,但是我留學的老師太難發出我的中文名發音了,甚至點名我都不知道在點我[偷笑]
這時候就需要英文名了。我的老師還主動問我有沒有英文名,能不能告訴她我的英文名
[靈光一閃]
@tatajiaa:
emmmmm…… 肯定是要有個英文名的!要相信你的教授和外國同學是真的念不對,另外溝通也不會因為念這個名字而無法開始。就有些老師同學也很好強的,一直念不對一直學[耶]
@老M喪心病狂:
對于上學來說沒必要,畢竟老師要叫人基本都是叫你真名。不過同學間相處的話英文名還是比較方便,至少我隻記得我同學們的英文名[白眼]
@就想改個名字但又不知道叫個啥:
我就一直用拼音,不管是Ziyue還是Yue我到現在為止沒有碰到一個能讀對的,但我還是很堅持不用英文名[呆無辜]
所以他們後來起碼能把Yue讀對了~[偷笑]
@顧語潺:
真心贊同使用中文名。我的本名在英文中很難正确發音,每次都要教别人很久這個名字怎麼念。有一次在學校門口等車時和保安大叔閑聊,吐槽自己的名字難發音,也曾想過要不要搞一個易發音的名字。然後大叔說no no don't change, go to teach them, ask them to call your own name correctly. That's basic respect.(不不,不用改名,你應該教會他們正确叫你的名字,這是基本的尊重)。
我還有一個關系很好的韓裔姑娘叫Inhye,從小在美國長大幾乎不會講韓語,但從來沒有想過要換掉她的韓文名字。經常會在名字旁邊用鉛筆标注上my name called "In-Hey"。
是不是很驚喜?很意外?
原來也有同學在留學期間的确直接用自己中文名的拼音,就算第一次老師和同學念不出來,在後面幾次鍛煉後也能最終正确念出。
當然了,大部分同學還是會考慮起個英文名,這不僅方便日後在留學時同學、朋友和老師更順暢稱呼你,在自己參加雅思口語考試時,涉及到自我介紹的環節,也有機會說自己英文名~
但是一到起英文名的環節,大家就開始“各顯神通”,英文名類型五花八門,還有不少英文名在歪果仁看來很“非主流”,如果被雅思考官聽到,考官可能分分鐘破口大笑[白眼]
趕緊來看看有哪些雷人的英文名,留學生們趕緊來看看,别踩中這些“坑”啦!
1
有年代感且易重名的名字
女生叫Linda或者Mary,男生叫John或者Robert。。。聽起來是不是還挺正常的?然而,這些名字在歪果仁看來都老掉牙了!
因為這幾個名字都在“二十世紀40年代熱門名字”榜單上。
這就像是你聽到一個外國人稱自己為“王建國”、“張躍進”、“李紅梅”一樣,感覺有着和自己年齡不太符合的年代感[看]
所以大家如果沒有這份“閱曆”,就别輕易碰圖片中提到的名字~
2
甜美但不太符合你氣質的名字
不少女生可能在起名時喜歡用一些甜美可愛的名字,比如水果名稱(Cherry)、糖果名稱(Candy)、或具有童話性質的名稱(Angel)。這些名詞雖然聽上去可可愛愛,但有很大風險,因為一不小心就會被人誤認為你在從事一些“不可描述”的行業。
所以下面這些名字千萬不要随便碰!!否則雅思考官可能會忍不住笑出聲。。。↓↓
3
品牌或影視作品名
曾經有歪果網友吐槽,ta見過一位中國同學叫“Harry Potter”(哈利波特),還有叫“Snow White”(白雪公主);甚至還有同學直接叫自己“Chanel”(香奈兒)...
這就好比你聽見一個歪果朋友給自己起了個中文名叫“老幹媽”或“王老吉”,這名字真的不怕被人笑話嗎??
就算大家再喜歡某部作品或某個品牌,也不用通過這種方式讓全世界都知道[偷笑]
關于英文名的雷區就分享到這兒啦!
大家現在有沒有英文名呢?如果去留學,你覺得需不需要取個英文名?歡迎來評論區分享你的看法哦!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!