十五夜望月注音版及譯文?《十五夜望月》唐·王建,今天小編就來聊一聊關于十五夜望月注音版及譯文?接下來我們就一起去研究一下吧!
《十五夜望月》
唐·王建
中庭地白樹栖鴉,
冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望
不知秋思落誰家。
作者簡介:
王建:字仲初,穎川(今河南許昌人)。唐代詩人。出身寒微。晚年為陝州司馬,又從軍塞上。擅長樂府詩,與張籍齊名,世稱“張王”。其以田家、蠶婦、織女、水夫等為題材的詩篇,對當時的社會現實有所反映。
閱讀感知:《十五夜望月》是唐代詩人王建創作的一首以中秋月夜為内容的七絕。全詩四句二十八字,以每兩句為一層意思,分别寫中秋月色和望月懷人的心情,展現了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。此詩以寫景起,以抒情結,想象豐美,韻味無窮。
注音:shí wǔ yè wàng yuè
《十五夜望月》
táng ·wáng jiàn
唐 · 王 建
zhōng tíng dì bái shù qī yā ,
中庭地白樹栖鴉,
lěng lù wú shēng shī guì huā 。
冷露無聲濕桂花。
jīn yè yuè míng rén jìn wàng ,
今夜月明人盡望,
bù zhī qiū sī zài shuí jiā ?
不知秋思在誰家?
注釋:〔十五夜)農曆八月十五
中秋節的夜晚。
〔中庭〕即庭中,庭院中。
〔地白〕月光照在庭院地
上的樣子。
翻譯:《十五夜望月》唐·王建
中庭地白樹栖鴉,
冷露無聲濕桂花。
譯文:月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪;蕭森的樹蔭裡,鴉雀先後進入了夢鄉。由于夜深,秋露打濕了庭中桂花。
今夜月明人盡望,
不知秋思落誰家。
譯文:今天晚上人們都在仰望皎潔明亮的月亮,卻不知道秋天的思念之情落在了誰家。
解析:[第一句中庭地白樹栖鴉,寫月上中天時庭院的景色況的是色。
第二句“冷露無聲濕桂花。這句詩讓入聯想到冷氣襲人,桂花怡人的情景景夜深,秋露打濕庭性花。如果進一步揣摩,更會聯想到這柱花可能是月中的樹。這是暗寫詩人望月,正是全篇點題筆。
第三、四句從宏觀的角度發出發,以虛拟懸想作結:中之夜,人們都會望月寄情,但是,每個家庭成員的離合聚散卻不相同。“落”字新穎妥帖,不同凡響,給人以形象的動感,仿佛思念随着銀月的清輝一起酒落人間,同時也與“無聲”相契合,凸顯月夜的靜。]
學習難點⑴:
這首詩前兩句寫景,塑造了詩人怎樣的形象和心境?
答:這首詩前兩句寫幽靜清涼的秋景,塑造了一個孤獨無眠,久久地望月苦思的遊子形象,詩人的心境是孤寂凄涼的。
學習難點⑵:
詩中寫了哪些景物?有何作用?
答:詩中寫了庭院中被月光照得發白的地面,栖息在樹上的鴉崔、冷露、桂花等景物,作用是渲染了中秋望月環境的凄清、孤寂,加重了思鄉懷人的氣氛,把讀者帶進了一個月明人遠、思深意長的意境。
讀後感:
《十五夜望月》這首詩描繪了一幅靜谧凄清的中秋月夜圖,渲染了一種清幽、寂靜、凄涼的氣氛,表達了作者中秋望月思鄉,想念親人的情感。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!