01
河南是我國的中原大省,曆史悠久、人口衆多。是中華民族的發祥地。
去過河南的的人,都忘不了嘗一碗名吃“河南燴面”,吃了之後仍還想着下次還想吃它。
河南的文化源遠流長。但我發現當地的河南話有一個詞“中”,讓人費解半天,如果你不了解還真鬧出笑話,更有甚者雙方幹起仗來。
在外地人看來,最能代表河南話的就是一個詞兒一“中”。也就是“行”“好”“可以”的意思。
記得前些年,姜昆老師曾在相聲裡非常精辟地作了一段表演,揭示“中”在生活裡的不同用法,頗為難得。
如果你聽到河南人說“中”,隻一個“中”字,那就是答應、肯定承諾、保證。
02
如果說“中中”,兩個“中”字,意思就變了,就有些将就、應付、不耐煩、虛與委蛇的意思了。如果說“中中中”
三個“中”字,那就又不一樣,多半是敷衍、推诿、不高興、端茶送客。
如果說的是“中中中中中…”,脫口一大堆中字,你就得當心了,分明是惱怒、憤恨、冷若冰霜,識相者,談話應當立即打住,拔腿走人,要不然,立馬就要幹仗,厮打起來。所以說,初到某地,說話聽話都要仔細了,免得無事生非呢!
如果你有時間去河南朋友家坐客,一定要了解當地語言。千萬别把主方的幾“中”字,誤認識很好、好極了,那就弄出了天大的笑話。(完)
歡迎關注評,我給你分亨更多更優秀的作品。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!