tft每日頭條

 > 生活

 > 手足無措怎麼翻譯

手足無措怎麼翻譯

生活 更新时间:2025-01-17 05:47:43

上映第25天的《哪吒》

票房突破40億

位居中國影史票房榜第四位

接下來《哪吒》官宣

将陸續在北美和澳洲上映

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)1

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)2

“華人影業CMCPICTURES”官微宣布電影澳洲上映的微博中,海報換成了英文版。

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)3

而且——

電影名的翻譯不是簡單的“Ne Zha”

而是“I AM THE DESTINY”

完美呼應電影中的經典台詞“我命由我不由天”

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)4

網友們都對這個譯名表示滿意 ↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)5

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)6

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)7

電影名的翻譯是搞定了

但是中英文化和語言差異較大

又有網友擔心起台詞翻譯 ↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)8

尤其是我吒兒的打油詩

這麼精彩會不會被翻得亂七八糟?↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)9

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)10

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)11

打油詩是一個問題

另一個電影中的亮點:

太乙真人的川普(四川普通話)

也讓人捏把汗

中文配音英語字幕吧

怕是國外的小夥伴get不到梗 ↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)12

用英文配音吧也不是川普了

難道要搞一個西部牛仔口音?↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)13

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)14

再有在《哪吒之魔童降世》中

在打開乾坤圈時

有一句“急急如律令”

那這句話要怎麼翻譯呢?

8月19日人民日報給出了最佳的答案:

“fast fast biu biu”

這個解釋一出

立刻引起了強烈反響

短時間内便上了熱搜

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)15

急急如律令網友翻譯彙總:

fast fast biu biu

JiJi biu biu biu biu

嘛哩嘛哩哄

哈哈哈,網友真是太有才了

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)16

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)17

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)18

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)19

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)20

急急如律令是什麼意思

急急如律令是道教詞語,漢代公文常用的結尾語詞,意謂情勢緊急,應如同依照法律命令一般火速辦理。後多為道教念咒驅使鬼神時所用的末語。

急急如律令完整版咒語

急急如律令出處,唐·白居易《祭龍文》:“若三日之内,一雨滂沱,是龍之靈,亦人之幸。禮無不報,神其聽之!急急如律令。”

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)21

不過團團覺得

外國電影都會面臨翻譯和文化差異的問題

好在我們有網上的“大佬”啊

一刷有的地方看不懂

上網一搜基本都能看到解答 ↓

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)22

網友出招:

1

@-龍-潛-:這種專用詞彙 直接按中文念。

@汪記自己:全世界都在說中國話,翻譯啥

@Epoch-I:申公豹的口吃真的不好翻譯啊

前半句和後半句得是相反的意思

@白宮首席獸醫:申公豹:不,不成……不成功,便成仁!!No……no sacrifice,no victory!!

@苑子安好:日月同生,千靈重元,天地無量乾坤圈,急急如律令:Sun born with moon,souls rture to the root, infinity -universe ring, all follow what i say!

@小火車的托馬斯滴滴滴滴滴:那你去……去了就别回來了 You can go……go to hell if you help them.

@再走陝北路:I'm a little devil, happy-go-luvky, killing man without bliking eyes, eating man without sprinkling salt. 我是小妖怪,逍遙又自在,殺人不眨眼,吃人不放鹽。

@勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁秋ge:同樣是九年義務教育,怎麼會如此優秀?

我輸了

手足無措怎麼翻譯(急急如律令怎麼翻譯)23

《哪吒之魔童降世》之所以能夠受到觀衆如此的歡迎,除了畫面感超強的特效鏡頭之外,還有豐富的劇情故事以及一些經典“我命由我不由天”、“生活你全是淚,越是折騰越倒黴;錘死掙紮你累不累,不如癱在床上睡”等衆多經典的金句。

作為一部國産動畫片的優秀代表作,《哪吒之魔童降世》已經不僅僅是一部動畫片了,而是寄托了無數中國觀衆的希望和期待的符号。無論這部電影能否在國外取得高票房,這都是值得驕傲和慶祝的。隻有這樣,才能出現更多的《流浪地球》,更多的《哪吒之魔童降世》。

沒想到,有一天遠赴重洋

宣傳中國動畫有多棒

也會成為吒兒的使命

吒兒,加油!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved