tft每日頭條

 > 生活

 > 唧唧複唧唧現代意思

唧唧複唧唧現代意思

生活 更新时间:2024-08-07 18:07:52
記得上中學,學習《木蘭詩》時,詩中首句:“唧唧複唧唧,木蘭當戶織。”按照當時教材的解釋和老師的課堂講解,都說這是織布機織布時的發出聲音,但是這樣的解釋正确嗎?

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)1

一、唧唧複唧唧,是歎息的聲音。原文:“唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺征。”

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)2

正确的原文解釋:“歎息的聲音一聲接着一聲,木蘭志對着房門織布。聽不到織布的聲音,隻聽到木蘭在不停歎息。問下木蘭在想什麼?問下木蘭在憂什麼?她說沒在想什麼,也沒在惦記什麼。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)3

隻是昨天晚上看見征兵文書,才知可汗要大征兵,如多卷的征兵文書,每一卷上都寫有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭也沒有兄長,木蘭想到集市上去買馬鞍和馬匹,替代父親去征戰。”

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)4

但有的老師把這段的開頭:“唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。”翻譯成:“織布機發出唧唧又唧唧的聲音,木蘭正在對着門織布。聽不到織布的聲音,隻聽見木蘭的歎氣聲。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)5

在這裡,把“唧唧複唧唧”翻譯成了織布機發生的聲音是不對的。正确的應該翻譯成木蘭發出的一聲又一聲歎息聲,決不能翻譯是織布機的聲音。下面我們就通過具體例子分析一下。1、“唧唧複唧唧,木蘭當戶織;不聞機杼聲,唯聞女歎息。” 我們從詩的結構上分析,“當戶織”對應“機杼聲”,“唧唧複唧唧”應該對應“唯聞女歎息”。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)6

從詞性上看,“唧唧複唧唧”是象聲詞表示聲音的。“唯聞女歎息”隻代表歎息聲。因此,應該将“唧唧複唧唧”看作是“一聲又一聲的歎息聲”,這才正确的,最符合詩的意境的,是原生态的。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)7

2、我們可以從一些古書和文章中找到證據,如北魏《元舉墓志銘》中就有:“履朝獨步,倫華非匹。一見唧唧,宋朝更生。”這裡面的“唧唧”二字,都是指“歎息”的意思。3、在白居易的《琵琶行》中也有“唧唧”一詞。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)8

“我聞琵琶已歎息,又聞此語重唧唧。”在句中,“唧唧”就是指歎息的含義,大緻意思是:我聽了琵琶聲已經是感歎悲息了,又聽了她的這些話後更加唏噓不已。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)9

4、在南朝梁施榮泰《王昭君》詩:《詠王昭君》( 南朝梁 ) 施榮泰垂羅下椒閣,舉袖拂胡塵。唧唧撫心歎,蛾眉誤殺人。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)10

詩中“唧唧撫心歎”。唧唧:歎息,就是指歎息聲。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)11

5、北魏楊衒之《洛陽伽藍記·開善寺》:“緑萍浮水,飛梁跨閣,高樹出雲,鹹皆唧唧。”唧唧:也指的是嗟歎聲二、唧唧複唧唧,不是織布機聲音。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)12

“唧複唧唧”并不是傳統的織布聲音。而在古代,織布機也不是發出“唧唧”聲,而是“劄劄”聲。這我們可以從古代其他作品找到例子。1、在中國古代文人五言詩選輯的《古詩十九首》中有:

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)13

《 迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,劄劄弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去複幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)14

在這裡有“劄劄弄機杼”,中的劄劄才是象聲詞,是織布機發出的聲音,不是“唧唧”。2、白居易《缭绫──念女工之勞也》有“絲細缲多女手疼,劄劄千聲不盈尺”,也可以為證。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)15

“劄劄千聲不盈尺”中的“劄劄”是象聲詞,是織布機發出的聲音。從上的例子中我們可以知道,《木蘭詩》中的“唧唧”二字,就是指人歎息的意思,決不是民間的織布機發出聲音。織布機是會發出聲音,但不是發出“唧唧”聲音,而是“劄劄”聲。

唧唧複唧唧現代意思(難道我們真的誤解了)16

所以《木蘭詩》中“唧唧”聲就是木蘭的歎息聲。

注:圖片來自網絡

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved