粵語有些話不要以為是吉祥語其實是罵人的髒話
逢年過節,人們喜寫一些吉祥語,對親朋好友祝福。
但是,粵語裡面有句話,表面看去是祝福語,其實是罵人的髒話。
如果是如意吉祥,阖家幸福,問題不大。
如果你祝福人“冚家富貴”,那就碰釘子了。
為什麼?
因為這句祝福語,是反話。是咒人家冚家鏟的意思。
冚家鏟,從字面解釋:
冚:本意蓋着,這裡引申為牢籠或全部;另說,本字為“鹹”,本意是殺,引申為全部,普遍都。
冚家,即全家,
鏟:鏟平,鏟除。
拎:連根拔起。
富貴:死後收冥币。
全句是表示詛咒對方全家死淨光,也就是希望對方全家遭不幸,是十分惡毒的罵人話。
電影《唐伯虎點蚊香》中,有一首唐伯虎和對穿腸對罵的詩:
“冚家鏟泥齊種樹,汝家池塘多鲛魚。
魚肥果熟嫲撚飯,你老母兮親下廚。”
——出自黃霑《不文集》
原版詩句的字面意思是:全家一起在鏟泥種樹,你家池塘的鲛魚很多,魚肥果熟時奶奶在做飯,你媽媽也親自下廚。
這首詩從表面上看,沒什麼不雅之處,但其實每句都有粵語的粗口諧音:
“冚家鏟”的意思是全家死;“冚家鏟泥齊種樹”,字面意思是:全家出動,一起去鏟泥種樹。是沒什麼不妥。但在粵語中,“冚家鏟”這句殺氣盡顯,鏟泥,表示挖坑,泥于你同音。全句的意思就是:“全家死絕,還要自己挖坑”。
“池塘”與“祠堂”同音,而“多鲛魚”與“多鸠餘”同音,意思是好JB多餘;
“嫲撚飯”與“麻撚煩”同音,意思是好JB麻煩;
“你老母兮”中的“兮”與“閪”同音,意思是NMB。
難怪唐伯虎說完,對穿腸被氣的吐血。
另外對穿腸本身就是一個諧音梗人物,他的自我介紹“對王之王”中的“對”字與“怼”同音,“對穿腸”與“怼穿牆”同音,意思是牆都給他……
“冚家鏟”這個詞是“滅門”、“滿門抄斬”的意思。大意是(一)表割除。唐·柳宗元的《钴鉧潭西小邱記》:鏟刈穢草,伐去惡木。(二)削平。通剗。唐·杜牧《原十六衛》:於是府兵内鏟,邊兵外作。
這個詞的起源說法不一。大部分觀點認為都是起源于滿清,因為滿清政權對待漢族人民十分殘暴。漢族人犯滅門之罪不單全家殺淨光,而且連祖墳都會連根鏟起,作為一種對其他平民為恐吓作用的刑罰。
“冚家鏟”最初是官方的常用述語,用來判處犯人“滅門”的刑罰。滿清時,官員審犯判案,老百姓可以在公堂門外圍觀或者聽對犯人的判決,當聽到官員講“冚家鏟”的時候,大家都明白是判什麼刑罰。
久而久之,一般的平民百姓都會用“冚家鏟“這個詞來罵人,“冚家鏟”也成為了一句特别惡毒的罵人名詞。(聶巨平)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!