說到韓國,就不得不提捕獲萬千少男少女、媽媽姐姐、叔叔阿姨芳心的愛豆們了。一入飯圈深似海,為了plmm、歐巴們韓語學是學會了,但上到韓網官咖、推特,還是看不懂韓飯在說些啥。畢竟飯圈用語可以說是一門新的語言了,所以今天辛奇君就帶大家學一學韓語裡的飯圈用語(덕질용어)~
基礎篇
덕질
本來是從日本的禦宅文化中衍生出來詞,指沉迷于自己喜歡的領域并熱衷搜集和收藏相關的事物。現在就多用于對追星。
從“덕질”裡衍生出來的詞也有很多。
입덕 “入坑”
덕질을 시작하다 開始追星
휴덕 “休粉”
덕질을 잠시 쉬다 追星空窗期
늦덕 “晚粉”
늦게 덕질을 시작하다 比較晚開始追星
탈덕 “脫粉”
덕질을 그만두다不再追之前喜歡的明星了
덕메
덕질 메이트, 같이 덕질 하는 친구
一起追星的朋友
머글 “路人”
아무런 팬도 아닌 일반인
不是任何明星粉絲
올팬 “團粉”
喜歡整個組合的粉絲
개인팬 “唯粉”
隻喜歡組合裡一個成員的粉絲
악개 “毒唯”
對自己喜歡的成員外的組合其他成員不尊重的粉絲
안티 팬 “黑粉/黑子”
故意抹黑藝人,無端挑起事端
홈마 “站姐/站哥”
홈페이지 마스터
經營明星應援站的粉絲
프리뷰 “預覽”
카메라로 직접 찍은 사진을 핸드폰으로 찍어서 미리보기식으로 올림
站姐們用單反拍的照片在精修前會先用手機拍預覽上傳到網上。
철새
유행따라 인기아이돌을 옮겨다니며 좋아하는 것
誰是當紅炸子雞就喜歡誰的“海王式追星”
최애 “本命”
가장 좋아하는 멤버 最喜歡的明星
덕계못 “本命魔咒”
덕후는 계를 못탄다 (덕후는 실제로 아이돌을 만나기가 어렵다는 말)
雖然追星但是一直沒法見到自己喜歡的明星真人。
덕계못 깼다 “破本命魔咒”
나 계 탔다 (덕후가 실제로 아이돌을 만났다)
見到了自己喜歡的明星
打榜篇
스밍 “刷音源”、“打榜”
스트리밍의 준말, 음원 1위를 위해 곡을 반복 재생하는 것
streaming的縮寫,為了音源拿到一位反複聽歌。
숨밍
숨쉬듯 스트리밍 한다.
像呼吸一樣地打榜
입스밍
입으로만 스트리밍하고 실제로는 하지 않는다.
隻是嘴上說打榜,實際上什麼都不做。
뮤스
뮤직비디오를 스트리밍 한다.
“刷油管”、“刷播放量”
총공
총공격의 줄임말로 특정 시간대에 특정 곡을 다운로드, 스트리밍, 온라인 투표 등을 함께 하는 것
在特定的時間段裡粉絲們一起下載特定歌曲,刷流量,網上投票。
網站篇
網站的名字一般為英文,韓國飯圈喜歡用英文所對應的韓文來代指這些網站。
서양수박
음원 사이트 멜론
韓國的音樂網站melon
벌레
음원 사이트 벅스
韓國的音樂網站bugs
진희
음원 사이트 지니
韓國的音樂網站genie
응24
티켓 사이트 yes24
韓國的購票網站 yes24
짹
트위터
推特
얼굴책
페이스북
臉書
인별
인스타그램
搶票篇
이선좌
이미 선택된 좌석입니다
已經被鎖定的座位
포도알
티켓팅할 때 보라색으로 보이는 남은 좌석.
搶票的時候,呈紫色的座位就是可選的位子。
>> 이미 예매가 완료된 흰 부분을 '눈 내렸다'. '눈밭' 으로 표현
已經被鎖票或是賣出的票會呈灰色,經常會說“下雪了”“雪地”
취켓팅
취소로 나온 표를 잡는 티켓팅
因為有人取消票而搶到票 “餘票”
>> 새벽에 풀리는 취소표를 잡기 위해 배회하는 것을 '산책' 이라고 함.
為了刷到餘票,半夜不停刷新賣票網站的行為會說為“散步”
피켓팅
피 튀기는 티켓팅
濺血的搶票
這個說法是有些誇張了,但是追星姐妹們搶起票來真的是十分激烈了。
댓림 “留言奧運賽”
댓글 올림픽 (특정 이벤트를 할 때 특정 시간에 댓글을 단 순서대로 구매, 입장이 가능한 것)
某些活動的參與方法就是在制定的時間内留言,按照留言順序來入場或購票的,所以這種搶票方式的激烈程度真的是跟奧運賽一樣啊。
용병 “傭兵”
티켓팅을 대신 해주는 사람
幫忙搶票的人,一般就是黃牛了
해투
해외 투어 줄임말
海外巡演
反黑篇
연검
연관검색어 關聯檢索詞
연검정화 “淨化”
연관검색어 정화. 덕질대상에 관련된 부정적인 단어가 있을때 이를 없애기 위해 다른 좋은 연관검색어를 만드는것.
通過刷好的關鍵詞來覆蓋掉不好的關聯檢索詞。
댓관 “控評”
댓글관리. 기사가 뜨면 무플을 방지하거나 혹은 악플이 선점하기 전에 팬들이 함께 가서 댓글을 달아주는 것.
有新聞報道的時候為了防止下面沒有人評論或是惡評占大部分,粉絲會先留言。
마플
마이너스 플로우. 부정적인 방향으로 흐름을 탔다는 말.
被一些負面的評論或言論帶節奏。
서방(써방) “不帶大名”
써칭방지. 말을 변경해서 일반인이아 타팬이 찾아볼 수 없도록 하는것.( ex. 엑소>ㅇㅔㄱㅅㅗ)
在社交平台上粉絲間讨論自己正主的時候,不想讓别人通過搜索關鍵詞找到就會用隻有粉絲知道的特定詞彙或者是符号。
特色篇
어덕행덕
어차피 적질할 거 행복하게 덕질하자.
反正都是追星,不如幸福地追星吧。
안방일열
내 집 안방 TV 바로 앞1열
就算曆盡千辛萬苦搶到了票,但坐在山頂,看到的人和火柴一樣大,還不如在房間裡用電視享受第一排的視角。
혐생
극혐인 현실생활
将枯燥的現實生活和像夢一樣的追星生活對比之後,極端地表達現實生活的骨感。
고독방
대화없이 사진만 주고 받는 단톡방
不聊天隻是共享照片的粉絲群
안고독방
자유롭게 대화와 사진을 주고 받는 단톡방
可以自由聊天和共享照片的粉絲群
일코
일반인 코스프레 (덕후인걸 감추는것)
普通人cosplay,隐藏自己追星的身份。
덕밍아웃
“덕후”和“커밍아웃(coming out)”的合成語。
指向大家宣明自己粉籍的行為。
덕통사고
“덕후”和“교통사고(交通事故)”的合成語。
因為某次意外突然成了某個明星的粉絲.
최최차차&최최아아
최애는 최애고 차은우는 차은우다.
本命是本命,車銀優是車銀優。
최애는 최애고 아이린은 아이린이다.
本命是本命,Irene是Irene。
讓廣大粉絲暫時爬牆的兩大對象,就是車銀優和Irene了。這兩位真的是絕世美顔,팬아저的極佳對象。
其實很多都可以在中文裡找到對應的“術語”
因為追星女孩想給自己愛豆應援的心都是相通的
學會這些飯圈用語,就可以馳騁韓圈沙場啦~
有其它的飯圈詞彙也可以在底下留言,一起分享一下哦~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!