tft每日頭條

 > 生活

 > 中英法三國語言

中英法三國語言

生活 更新时间:2024-09-08 17:15:55

大家知道,漢語裡各種方言衆多,差不多可以分成7到10大方言區,不同方言區的方言之間很多時候彼此是聽不懂的,而每個方言區裡又會有幾十到幾百種方言,所以我們在漢語裡才會有“十裡不同音”這種說法。那麼漢語的這種情況在全球範圍内是不是特例呢?世界其它語言裡是不是也有方言呢?他們的不同方言之間又是否能聽懂呢?


今天我們就挑選除了漢語之外,世界上幾種比較重要的語言來介紹一下他們的方言狀況,包括英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、德語、意大利語和日語。另外雖然印度多種的語言在世界上也算使用人口比較多的,但印度的語言狀況非常複雜,桃花石雜談會在其它文章專門介紹。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)1

排名世界前20名的語言

在說這些語言裡是否有方言之前,我們還是應該簡單說一下方言究竟應該如何定義。其實關于方言的定義也沒有特别固定的共識,不過一些相對主流的觀點認為,如果兩地語言隻是發音有差别,但所使用的詞彙差異很小,那麼這兩地的語言就隻能算是有不同的口音。但如果兩地的語言之間在詞彙上也有相當程度的差異,那麼這兩地的語言就可以算是不同的方言了。

所以如果嚴格地說,剛才我們提到的這幾種語言其實都有方言,不過它們内部各種方言的具體情況差異還是很大的,如果粗略分組的話,可以分成3個組,也就是方言之間基本可以相互聽懂為一組,方言之間存在很多相互聽不懂的情況為一組,以及介于兩者之間的情況。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)2

英國及愛爾蘭方言分布圖

那麼按照這種分組标準,英語、西班牙語和俄語,這些語言雖然也存在方言或者準方言,但基本上這些方言之間彼此是可以聽懂的。在這裡我們先從大家最熟悉的英語講起。在傳統上的英語國家裡,方言情況最為複雜的還是英語的發源地英國。現代相對主流的觀點認為,在英國的主體英格蘭地區,英語就可以大緻被分成7個不同的方言區,而在英格蘭以北的蘇格蘭地區,則又有另外3個方言區。其中,蘇格蘭地區流行的英語方言和英格蘭地區流行的英語方言差異還是比較明顯的,包括發音和詞彙都有着非常顯著的差異。對于一些母語不是英語的英語學習者來說,有些時候要聽懂蘇格蘭英語是會有些挑戰性的。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)3

美國和加拿大方言分布圖

而在英國之外,傳統英語國家的方言情況則相對比較簡單。雖然美國流行的英語也可以大緻分成6個不同的方言區,但這些“方言”之間差異相對來說要小得多,多數隻是一些元音發音的差異和極少數詞彙的差異。其實美國在曆史上因為不同移民群體的影響,各地流行的英語也曾經有過比較大的差異,但近代随着标準英語教育的普遍,美國各地的英語方言和口音統一的趨勢非常明顯,所以總體來說美國各地流行的英語是差異很小的。

而其它幾個傳統上的英語國家雖然也都有各自的口音,但除了愛爾蘭個别鄉村地區的英語可能對于其它英語國家的相對難以理解之外,總體上英語國家的人相互理解基本問題不大。當然,現代說英語的國家其實早就超過了傳統上的英美加愛澳新(西蘭)這幾個國家,因為像牙買加、巴哈馬等一些加勒比島國其實英語也是唯一語言,而在亞洲,新加坡、馬來西亞和印度等國也存在相當數量母語為英語的人群。而這些國家都存在各自非常獨特的英語方言。但總體來說,其它國家母語為英語的人理解這些國家的英語方言還是問題不大的,最多會出現個别單詞不理解,需要解釋澄清的情況。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)4

用新加坡英語寫成的街邊小廣告

而西班牙語的情況和英語類似。由于殖民曆史,西班牙語除了是西班牙的國語之外,還是18個美洲國家的國語。而在西班牙本土以及美洲不同地區,其實也都存在着不同的西班牙語方言。大緻上,西班牙本土可以分成4個方言區,而美洲地區則可以分成7個不同的方言區,分别是墨西哥、新墨西哥、中美洲、加勒比、安第斯(哥倫比亞和委内瑞拉等國)、拉普拉塔河(阿根廷和烏拉圭等國)和智利方言區。而每個方言區其實也都能細分出許多種方言,但總體來說,目前全球流行的各種西班牙語彼此之間相互聽懂還是問題不大的。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)5

美洲地區西班牙語方言大緻分布

而俄語的統一程度甚至比英語和西班牙語更高一些,以至于有些人甚至認為俄語内部是不存在方言的。但俄羅斯是地域非常廣大的國家,各地俄語完全沒有差異也是不可能的。所以根據一些元音和輔音發音的差異,目前在俄羅斯國内,基本上把俄語分成了兩個半方言區,就是北方方言區和南方方言區,以及介于兩者之間的中部方言區。

不過需要注意的是,這裡說的北部、南部和中部都是指俄羅斯民族的發源地的地理區分,也就是俄羅斯歐洲部分的地理區分。而在後來俄羅斯帝國擴張占領的領土,比如烏拉爾、西伯利亞和遠東地區,其實方言分布跟北南中沒有太大關系,這些地區的方言主要是由其俄羅斯移民的來源地決定的,所以沒有太大的規律。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)6

俄語三大方言區

目前的标準俄語是以俄羅斯首都莫斯科方言為基礎确定的,而莫斯科方言就屬于将北方和南方方言結合的中部方言區。但俄語的方言差别其實比英語和西班牙語都要小,所以相互之間交流也基本是完全無障礙的。另外俄羅斯國内的少數民族以及前蘇聯國家會俄語的人所說的俄語當然也存在一些口音差異,但這跟俄語方言已經是另外一個概念了。

上面提到的這三種語言應該說都是在古代起源相對單一,是在最近這500年時間通過某個帝國的迅速擴張使其使用範圍擴展到了比較大的區域,而在這個時期近代教育體系的萌芽已經出現,所以其規範語言都通過教育的普及得到過系統的推廣,所以形成了雖然存在方言,但方言之間差異很小,互相基本能夠理解的情況。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)7

阿拉伯語方言分布

而桃花石雜談剛才提到的第二組,也就是方言之間彼此聽不懂的級别則包括阿拉伯語、德語和意大利語這三種語言。這三種語言中,阿拉伯語的源頭是早期阿拉伯帝國所流行的古典阿拉伯語。但因為阿拉伯帝國已經分裂了上千年,同時不同地區的阿拉伯語又曾經不同程度受到過各自區域非阿拉伯族群的影響,所以現代阿拉伯語不同方言之間的差異也很明顯。

一般認為,現代阿拉伯語可以分成6個方言區,分别是阿拉伯半島、美索不達米亞、黎凡特、埃及、馬格裡布和蘇丹。在其中,埃及阿拉伯語和黎凡特(叙利亞、黎巴嫩、約旦和巴勒斯坦)阿拉伯語在阿拉伯世界屬于相對通用的語言,能夠理解這兩類方言的人最多。而阿爾及利亞、突尼斯和摩洛哥地區流行的馬格裡布阿拉伯語因為受到了法語和柏柏爾語的深入影響,所以相對來說是其它阿拉伯人很難聽懂的方言。另外近代阿拉伯也産生了标準阿拉伯語的概念,一般各國媒體上所使用的阿拉伯語都是現代标準阿拉伯語。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)8

德語方言分布

而另外兩種語言,也就是德語和意大利語也存在許多彼此聽不懂的方言。比如德語可以大緻分成高地德語和低地德語兩個方言體系。雖然德國擁有一個主體民族德意志人,而且德意志人乃至周邊許多族群都是源自上古時代的日耳曼人,但因為早期日耳曼人部落衆多,很早就出現了分化,所以其語言的分化也非常嚴重。

而且德國也是一個統一時間很晚的國家,直到公元1871年才實現統一,所以雖然德國統一之後,德國也制定了向全國推行的标準德語,但100多年的時間顯然還不足以使标準德語取代各地方言,所以德國各地的方言仍然在一定範圍内得到了使用。目前,德國、奧地利和瑞士三國所使用的标準德語都是基于高地德語制定的(但其當地方言之間仍然差異巨大),但因為德語不同方言之間差異巨大,所以如果不專門學習,那麼說低地德語的人以及說許多高地德語變體的人也聽不懂标準德語,反之亦然。而說低地德語的人學習标準德語的難度也不亞于一些外語。但因為最近這100多年全民教育的普及,所以雖然大量互相聽不懂的德語方言仍然存在,但德國、奧地利和瑞士三國的德語人群普遍都會說标準德語。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)9

意大利方言分布圖

而意大利語的情況和德語類似,但卻比德語更為複雜。意大利也是在公元1871年才實現了國家統一,而标準意大利語甚至是1925年才被列為意大利國語,所以意大利的方言可以說是我們提到的這些國家裡最多的一個。目前意大利仍然存在至少34種不同的方言體系,而這些方言又可以大緻分成3個類别,即北部、中部和南部。

現代的标準意大利語并不是以其首都羅馬的方言為基礎制定,而是以其中部方言裡的托斯卡納方言為基礎制定,這主要是基于托斯卡納方言在意大利文學史上的重要地位。而在所有意大利方言中,隻有屬于中部方言區的各種方言和标準意大利語之間可以不經學習相互理解,其它多數方言,特别是南部方言和标準意大利語之間差異巨大,和外語差不多,不經學習相互基本上聽不懂。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)10

法語方言分布圖

而法語和日語的情況則是介于上述兩種情況之間。這兩種語言其實在曆史上也曾經存在過一些彼此很難聽懂的方言,但因為近代法國和日本政府大力推廣标準語,也就是分别基于巴黎和東京方言制定的标準法語和标準日本,所以在現代法國和日本各地的語言多數情況下可以說隻是口音的差别,相互之間基本上不存在不能理解的問題。

但是在法國境内,其實除了标準法語之外,其實也存在一些和标準法語比較接近,但相互之間又聽不懂的語言,包括法蘭克-普羅旺斯語和奧克語等等。這些語言現代一般被視為法語所屬羅曼語族的其它語言,但在事實上也可以被視為法語方言。目前這些語言的使用人口已經都非常少,而且還在不斷下降。

而日本的不同地區雖然還存在當地方言,比如關西方言等,但在現代絕大多數方言和标準日語之間都能相互聽懂。但極少數和标準日語差異很大的方言,比如日本東北方言、鹿兒島和宮崎方言和标準日語之間有時會存在聽不懂的情況。

中英法三國語言(英法西俄阿德意日)11

日語方言分布圖

此外,琉球地區在古代是擁有自己的語言的,它雖然和日語同屬一個語系,但在史前就已經分化,因此和日語彼此也完全聽不懂。但在琉球被日本吞并之後,琉球語也被視為了日語的一種方言,但這仍然改變不了琉球語和日語相互無法溝通的情況。不過現代琉球會說琉球語的人已經很少,而且也仍在不斷下降,這和法語一些方言的情況也是比較像的了。(圖片來自網絡,侵權告知删除)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved