泊秦淮(杜牧)
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
注釋:泊:停泊。秦淮:秦淮河。商女:歌女。後庭花:即南朝陳後主所作《玉樹後庭花》曲,被後世稱為“亡國之音”。
譯文:煙霧籠罩着寒冷的江水,月光映照着岸邊的沙灘,夜裡将船停泊在秦淮河邊一家酒家旁邊。歌女不知道亡國的痛楚,隔江還在唱那《玉樹後庭花》。
總統府 / 夫子廟 / 秦淮河 / 中山陵 / 南京大學
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!