行路難三首(其一)
李白
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,将登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽複乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海!
【注釋】
1. 行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。
2. 金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。
3. 清酒:清醇的美酒。鬥十千:一鬥值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。
4. 玉盤:精美的食具。
5. 珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。
6. 直:通“值”,價值。
7. 投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。
8. 不能食:咽不下。
9. 茫然:無所适從。
10. 太行:太行山。
11. 碧:一作“坐”。
12. 忽複:忽然又。
13. 多岐路,今安在:岔道這麼多,如今身在何處?歧:一作“岐”,岔路。安:哪裡。
14. 長風破浪:比喻實現政治理想。
15.會:終将。
16. 雲帆:高高的船帆。船在海裡航行,因天水相連,船帆好像出沒在雲霧之中。濟:渡。
【譯文】
酒杯裡盛着價格昂貴的清醇美酒,玉盤裡擺滿價值萬千的佳肴。
面對佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來,四處看看,心中一片茫然。
想渡過黃河,卻被堅冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。
閑暇時坐在溪邊垂釣,忽然又夢見乘船從白日邊經過。
行路艱難,行路艱難,岔路這麼多,今後要去哪?
總會有乘風破浪的那一天,挂起高高的帆渡過茫茫大海。
【賞析】
《蜀道難》強調路之難,《行路難》則側重心之艱。
“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”美酒佳肴擺滿餐桌,正是“會須一飲三百杯”的豪興時刻,詩人卻放下端起的酒杯,扔下手中碗筷,一任胸中塊壘推成波瀾,拔劍而起,四顧茫然。停、投、拔、顧,四個連續動作表現了他内心的激蕩,連美酒佳肴都無法安撫。他撫劍吟嘯,雄心萬裡,眼前卻是一片空空,無處揮劍。現實世界處處挫敗,使他被憂患籠罩,“欲渡黃河冰塞川,将登太行雪滿山”。
那就安心歸隐垂釣吧,李白自謂“吾亦澹蕩人,拂衣可同調”。功成名就,拂衣遠行,魯仲連一般的潇灑正是李白心中的理想。但“深藏功與名”是在功成名就以後,豎子無所成名,潇灑何由而來?心中不甘再度湧起,“忽複乘舟夢日邊”,傳說伊尹見商湯前曾夢見舟過日月之邊。也許眼前的空茫正是黎明前的暗夜,當下的低回正是明主知遇的序幕?“何以慰我懷,賴古多此賢。”姜太公和伊尹的際遇給人很多安慰,但回到現實,我的明主安在?“行路難,行路難,多歧路,今安在?”疾風驟雨般的愁悶撲面而來,悲感至極,李白竟豪語出之,深重的壓抑反逼出了他的最強音:“長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海!”促迫中的精神越趨高昂,強健的主體意志發而揚之,這就是李白。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!