君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
——唐•李商隐《夜雨寄北》
詩的魅力,詞的含蓄詩詞的出現,曾一度給古代中國的文化領域帶來輝煌的時刻。它既是一種情感的表達方式,又是一類不可多得的文學形式。既是文化瑰寶,又是文學經典般的存在。
用那簡短卻富深意的話語,勾勒出此時此景、此情此感,詩人們借景抒情,借這詩詞給這山川、日落、蓑衣、孤舟、垂釣、大漠、軍營、邊塞及湖泊等提上一筆。
若是細細研究《蘭亭集序》其後的故事,便會知道“流觞曲水”這一做法。它是指文人墨客選取一處幽靜的流水之處,盛滿酒的酒杯随水流自上而下依次到達文人墨客面前,所接之人需一口飲盡杯中酒作詩。
而流傳千古的《蘭亭集序》也是王羲之酒後即興所著,可見古人們對于詩詞寫作、抒發的推崇及熱愛。正因如此,也留下衆多傳頌千年的詩句于後人。
長相思•山一程
《長相思•山一程》
清•納蘭性德
山一程,水一程。
身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更。
聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
譯文:翻山越嶺是一路,登舟涉水又是一路,我馬不停蹄地向着山海關進發。天色漸黑,夜裡營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。
外面既刮着風、又下着雪,這副陌生的畫面驚醒了睡夢中的将士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉既無風聲,也無雪聲。
賞析:距離故鄉遙遠,看這地風景、聽這地風聲,亦不知親人一切是否安好,久久不能入睡。
浣溪沙•殘雪凝輝冷畫屏
《浣溪沙•殘雪凝輝冷畫屏》
清•納蘭性德
殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更。
更無人處月胧明。
我是人間惆怅客,知君何事淚縱橫。
斷腸聲裡憶平生。
譯文:殘雪凝聚的餘晖投射到畫屏之上,散發出陣陣寒意。夜裡三更時分,遠處卻傳來笛聲。夜深人靜,月色于無人處也好像朦胧起來。
思索着,我不過隻是人世間一個惆怅的過客,我知道你為何事而淚流滿面。隻怕是在斷腸的笛聲裡,回憶起這一生走過的點點滴滴。
賞析:夜深人靜、萬籁俱盡的時刻,所思所想也仿佛遁入那夢境裡一眼沒頭的黑夜。
畫堂春•一生一代一雙人
《畫堂春•一生一代一雙人》
清•納蘭性德
一生一代一雙人,争教兩處銷魂。
相思相望不相親,天為誰春。
漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。
若容相訪飲牛津,相對忘貧。
譯文:明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。整日裡,相思相望,而又不得相親。不知道上蒼究竟為誰,造就這美麗青春。
一是裴航乞漿藍橋,尋得妻子雲英;一是嫦娥偷取不死藥,飛奔到月宮。如果能夠像牛郎織女一樣,于鵲橋相見,即使抛去榮華富貴也心甘情願。
賞析:人生百态,你我亦是人間旅人;所思所想,你我亦是隔河相望。
虞美人•愁痕滿地無人省
《虞美人•愁痕滿地無人省》
清•納蘭性德
愁痕滿地無人省,露濕琅玕影。
閑階小立倍荒涼。
還剩舊時月色在潇湘。
薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。
紅箋向壁字模糊,
憶共燈前呵手為伊書。
譯文:愁緒像落葉一樣撒落滿地,而這愁緒卻無人能夠理解,露水打濕了竹葉的影子,我孤零零地站在空蕩的台階上,隻有舊時曾共同照耀着我們的斑竹月色能安慰我的心緒。
我甯願讓自己薄情寡義,不因多情而心累,陣陣歌聲催得我柔腸寸斷對着牆壁讀你的信箋,不禁想起當初在燈前呼着熱氣暖手,為你書寫心曲。
賞析:愁緒如陣陣秋風後的落葉,清掃一片又是一片,鋪的到處都是。
憶江南•宿雙林禅院有感
《憶江南•宿雙林禅院有感》
清•納蘭性德
心灰盡,有發未全僧。
風雨消磨生死别。
似曾相識隻孤檠,情在不能醒。
搖落後,清吹那堪聽。
淅瀝暗飄金井葉。
乍聞風定又鐘聲,薄福薦傾城。
譯文:内心就如死灰,除了毛發還在之外,其他已經與僧人無異。隻因生離死别,在那似曾相識的孤燈之下,愁情萦懷,不醒于夢。
花凋零之後,即使清風再怎麼吹拂,也無動于衷。雨聲淅瀝,落葉飄零于金井,忽然間聽到風停後傳來的一陣鐘聲,淺淺福分,隻能享有這一景。
賞析:鮮花的美麗、綠葉的清新,不可分開二者而欣賞其美。
行香子•過七裡濑
《行香子•過七裡濑》
宋•蘇轼
一葉舟輕,雙槳鴻驚。水天清、影湛波平。
魚翻藻鑒,鹭點煙汀。
過沙溪急,霜溪冷,月溪明。
重重似畫,曲曲如屏。算當年、虛老嚴陵。
君臣一夢,今古空名。
但遠山長,雲山亂,曉山青。
譯文:乘一葉小舟,蕩着雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,波平如鏡。水中遊魚、水草,清晰可見;
水邊沙洲,白鹭點點,悠閑自得。白天之溪,清澈而見沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。笑嚴光當年白白地在此終老,不曾真正領略到山水佳處。
廟堂與田野,而今也已如夢一般消失不見,留下的隻是空殼而已。隻有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白雲,缭繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
賞析:一片地、一條河、一場秋風一場雨,一人乘孤舟,随水流看盡這山巒之美。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!