tft每日頭條

 > 娛樂

 > 哪吒英文簡介50字

哪吒英文簡介50字

娛樂 更新时间:2024-11-26 14:52:00

哪吒英文簡介50字(哪吒将在國外上映)1

上映第25天的《哪吒》

累計票房已達42.42億

超《複聯4》

升至中國電影總票房第三位

接下來《哪吒》官宣

會陸續在北美、澳洲上映

中華語言博大精深,電影裡各種梗

如何更好被國外觀衆理解?

“申公公”

“我命由我不由天”

“沙子裡面進眼睛了”

又該如何翻譯呢?

電影名《哪吒》又該如何翻譯呢?

音譯“Ne Zha”?

不,

是“I AM THE DESTINY

完美呼應電影中的經典台詞

“我命由我不由天”

國外上映,國内數萬網友操碎了心,齊為《哪吒》出謀劃策,即便是晦澀難懂的中國古代咒語“急急如律令”,網友們也給出了風格迥異的神翻譯:

1、急急如律令

fast fast biu biu

◇ 搞怪拟聲型,也是目前網友接受度最高的一個版本,翻譯為中文就是“快快biubiu”。

◇ urgent as law. 直譯型,意為“如律法一樣緊急”,這個版本的意思最接近“急急如律令”的中文意思。

◇ jijirulvling. 拼音型,有網友表示人《哈利波特》的咒語都不給我們翻譯,我們也給他們整個神秘的咒語,直接用拼音當字幕,說不定到時候外國人還會覺得它很酷。

2、申公豹的口吃,如何才能讓國外友人get到笑點呢?比如:那你去...去了就别回來。

◇ “then you go ...go...go to the hell”, 意為“那你去.......去......去見鬼去 吧”,就成功地凸顯出轉折的效果了。

◇ “you can move ...move...move to the spark”,意為“你動身吧......動身去火星吧”

3、

我是小妖怪,逍遙又自在,

殺人不眨眼,吃人不放鹽

一口七八個,肚皮要撐破

茅房去拉屎,想起忘帶紙

I'm a little monster

with myself together

wanna kill ur mmother

meidum rare be better

eat a lot a time

and then never hunger

want to go to loo

has no paper

不過有網友覺得,專有詞彙可以直接按中文念,

@白宮首席獸醫:申公豹:不,不成……不成功,便成仁!!No……no sacrifice,no victory!!

@苑子安好:日月同生,千靈重元,天地無量乾坤圈,急急如律令:Sun born with moon,souls rture to the root, infinity -universe ring, all follow what i say!

@小火車的托馬斯滴滴滴滴滴:那你去……去了就别回來了 You can go……go to hell if you help them.

@再走陝北路:I'm a little devil, happy-go-luvky, killing man without bliking eyes, eating man without sprinkling salt. 我是小妖怪,逍遙又自在,殺人不眨眼,吃人不放鹽。

各位網友真是為小哪吒的海外之行操碎了心

你有什麼好的英語點子呢?歡迎留言

本文内容轉載自大學生必備網。本号文章歡迎分享,轉載請注明來源。

近期熱文

萬人公益大模考線下實戰,要的就是氛圍!

教育部發文,2020年MBA考研時間定了

快來圍觀高校在民間的稱呼

MBA數據分析,2020報考人數将再創新高

提前面試有“特殊要求”的9所MBA院校

哪吒英文簡介50字(哪吒将在國外上映)2

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关娛樂资讯推荐

热门娛樂资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved