詩經鄭風晨風?蜉蝣蜉蝣之羽,衣裳楚楚心之憂矣於我歸處,今天小編就來說說關于詩經鄭風晨風?下面更多詳細答案一起來看看吧!
蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣。於我歸處。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣。於我歸息。
蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。
微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目。歎其生苦短我心溢滿憂傷,我将如何安排人生的歸宿?
細小蜉蝣在空中振翅飛舞,盡情展示着它華美的衣服。歎其生短促我心湧滿憂郁,我人生的歸宿将栖落何處?
柔嫩的蜉蝣剛剛破土而出,輕輕舞動雪白的麻紋衣服。歎其生命短暫我憂郁滿懷,到哪裡尋找我人生的歸宿?
候人
彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。
維鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。
維鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饑。
迎賓送客那小官,肩扛長戈和祋棍。像他那樣小人物,三百朝官不屑顧。
鹈鹕停在魚梁上,水沒打濕它翅膀。像他那樣小人物,不配穿那好衣服。
鹈鹕停在魚梁上,水沒打濕它的嘴。像他那樣小人物,不配高官與厚祿。
雲蒸霧罩濃又密,南山早晨雲霧多。美麗俊俏真可愛,少女忍饑又挨餓。
鸤鸠
鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。
鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊骐。
鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。
鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人。正是國人,胡不萬年?
布谷築巢桑樹上,養育許多小小鳥。賢明高尚的君子,儀容始終最美好。儀容始終最美好,内心堅定有節操。
布谷築巢桑樹上,小鳥嬉鬧在梅枝。賢明高尚的君子,腰間大帶系素絲。腰間大帶系素絲,頭上帽兒黑皮飾。
布谷築巢桑樹上,小鳥歡叫酸棗間。賢明高尚的君子,儀容如一不改變。儀容如一不改變,各國學習好标杆。
布谷築巢桑樹上,小鳥歡叫榛樹間。賢明高尚的君子,全國民衆好長官。全國民衆好長官,祝他長壽萬萬年。
下泉
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤歎,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞蕭。忾我寤歎,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤歎,念彼京師。
芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。
寒涼的泉水在下汩汩流動,一叢叢狗尾草浸在寒泉中。夢中醒來我連連長籲短歎,深深懷念繁華的周國京城。
寒涼的泉水在下涔涔湧流,一叢叢艾蒿草浸在寒泉裡。睡夢中醒來我不住地歎息,深深懷念富庶的都城舊地。
寒涼的泉水在下汩汩湧動,叢叢筮草被淹沒在寒水流。一覺醒來我總是哀聲歎氣,深深懷念昔日裡故都神遊。
那時節黍苗青青多麼繁茂!滋潤它們的自有雨順風調。四方的諸侯都來朝見天子,賢德高貴的郇伯親切慰勞。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!