原文
君不見
妾偷淚染紅妝
君不見
妾撥琴訴衷腸
君不見
妾悲絲三千發
隻為盼郎歸故鄉
一年複一年
多少個日日夜夜
妾語紅燭到天亮
君啊君
你在遠方的自由世界裡翺翔
卻不知小樓上
有位佳人黯然神傷
君不見
妾對鏡癡想
君不見
妾獨倚憑欄相望
君不見
妾相思成疾卧床
君不見
妾有太多的紅豆無處安放
郎君啊
你如此狠心決絕
妾今玉箫一曲杜十娘
隻為把你遺忘
創作心情此詩歌以女子的口吻質問心愛的郎君為何不歸家,從開始的期盼到最後的決絕,無不體現女子傷心、悲痛的心路曆程。
“妾今玉箫一曲杜十娘”是引用杜十娘怒沉白寶箱的故事,顯示出女子對心愛之人的失望和與之一刀兩斷的決心。
作者之所以創作此詩歌,還是在聆聽《青絲》這首歌之後,心裡有很大感觸,每一次的聆聽,其情感的遞進愈發濃厚,感受也越深,故而揮毫潑墨,創作了這首《君不見》。
歡迎大家賞析!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!