tft每日頭條

 > 生活

 > 古代漢語詞典商務電子版

古代漢語詞典商務電子版

生活 更新时间:2024-08-04 11:15:53

中新網西甯1月27日電 (記者 胡貴龍)1月26日14時,《現代漢語詞典》(漢藏詞彙對照版)(以下簡稱:詞典)出版發行座談會在青海省委前樓5樓會議室舉行。該《詞典》的發行,将有助于涉藏地區少數民族群衆提高學習能力、暢通信息渠道、擴展交際範圍、增強勞動技能和就業能力,揭開了我國雙語詞典編纂的新篇章。

古代漢語詞典商務電子版(漢藏詞彙對照版)1

圖為《現代漢語詞典》(漢藏詞彙對照版)出版發行座談會現場。 馬銘言 攝

《詞典》編譯工作自2013年6月啟動,以第七版《現代漢語詞典》為藍本,收錄翻譯70132條漢文詞條。

古代漢語詞典商務電子版(漢藏詞彙對照版)2

圖為參加《現代漢語詞典》(漢藏詞彙對照版)出版發行座談會的專家學者代表。 劉鋒 攝

座談會上,青海省政府副秘書長王志忠宣讀了國家民委賀信,賀信指出,作為民族地區幹部群衆學習使用國家通用語言文字的權威工具書,《詞典》的出版發行對于推動民族地區推廣普及國家通用語言文字具有重要意義。希望青海省民宗委能認真總結詞典編纂工作經驗,繼續發揚成績,為促進各民族交流交往交融、鑄牢中華民族共同體意識作出新的更大貢獻。

全國人大民委副主任丹珠昂奔通過視頻講話表示,《詞典》的出版有利于保障少數民族學習使用本民族語言文字的權利。該《詞典》具有典型性、基礎性、長久性和實用性的特點,是建設各民族共有精神家園的一項基礎性工程。

“能夠擁有标準、權威、收詞完整的現代藏漢詞典,對推動涉藏地區的經濟社會文化教育健康快速發展,有無法估量的社會文化價值。”中國社會科學院辭書編纂研究中心原副主任、語言研究所研究員譚景春表示,近年來,各地藏族學習漢語的積極性非常高,尤其是廣大學生、進城農民工、商貿個體戶、生态移民、城鎮新增人口、宗教界人士都表現出學習掌握漢語的強烈願望。

《詞典》編譯組首席專家桑傑介紹,《詞典》編譯團隊由來自高等院校、教育教材機構、民族語文和政府翻譯機構等15名翻譯人員組成。啟動翻譯9年來,采取個人初審、個别交流、交叉修改、集中審議、複審修訂、統稿終審等方式不厭其煩地反複修改。先後就疑難詞彙、生物名詞、科技名詞、成語、典故、諺語、古文、文獻書名等的翻譯召開專題讨論會60餘次,個别交流、個别咨詢、小型研讨100餘次。

據了解,該《詞典》除保留原版結構合理、查找方便、規範實用等特點外,注重以漢藏詞彙對照的形式将原版《現代漢語詞典》完整地翻譯成藏文,注音求真求實、釋義準确完備、例證充分豐富,具有新、全、準的優點。

中國藏學研究中心總幹事鄭堆在緻辭中表示,《詞典》的出版極大的緩解了涉藏地區少數民族師生工具書短缺的空白,實現了漢文和藏文在現代語境中的深度通融,形成了漢藏語言珠聯璧合的話語新格局。

青海省政協主席、黨組書記、統戰部長公保紮西在緻辭中指出,推廣普及國家通用語言文字是憲法規定的責任,也是鑄牢中華民族共同體意識的重要途徑,更是我國各民族共同走向現代化的客觀需要,“翻譯《現代漢語詞典》,是我國各少數民族同胞學習國家通用語言文字、增強中華文化認同的重要工具書,是各民族深度交往交流交融、共同傳承弘揚優秀傳統文化的标志性基礎性成果。”

古代漢語詞典商務電子版(漢藏詞彙對照版)3

圖為正式出版發行的《現代漢語詞典》(漢藏詞彙對照版)内頁。 馬銘言 攝

青海省副省長楊逢春主持會議時說,要通過擴大覆蓋面,提升知曉率,讓廣大群衆準确理解把握詞典賦予鑄牢中華民族共同體意識的重要意義,為全面推進全國民族團結進步示範省的創建作出積極貢獻。

商務印書館、中國社科院語言研究所專家,各市州政府主管領導、民宗委和民語辦負責人,省内高校等專家學者參加會議,部分代表作交流發言。同時還舉行了揭幕儀式并向各州代表贈送《詞典》。(完)

來源:中國新聞網

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved