東北方言是北方方言中的一種 。 富于節奏感,與東北人豪放、直率、幽默的性格相吻合。經常能在影視作品裡聽到東北方言!
首先東北方言是咋形成的呢?
東北是一個漢、滿、蒙、回、赫哲族、鄂溫克族、鄂倫春族、達斡爾族、錫伯族、朝鮮族等多民族聚居的地區 。 逐漸形成東北地區獨具的風土人情和地方特色,并保管下無數反映少數民族風俗文化的詞語,使東北方言呈現出别具一格的特色。如,東北方言中的“哈喇” (肉和油變質 ) ”,“喇忽”(遇事疏忽 ) 為 滿語; 松花(白色)江為女真語;吉林為滿語,吉林烏拉(“吉林”意為“沿”,“烏拉”意為江) 簡稱,因在松花江畔而得名;卡倫(邊防哨卡)湖為 錫伯語等等。
東北方言有很多有意思的特點
由于發展的不同步和傳輸手段落後造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,并約定俗成為方言。如,東北人常說的“母們” (我們)、 “那旮旯”(那個地方)、農村稱呼老夫婦為“老姑姆倆”(老 公母倆)、 “ 幹哈”(幹啥)、 “稀罕”(喜歡)都是誤讀而形成的。
還有就是 一字多義的詞也嘎嘎多 , 如 “賊”,在普通話裡是小偷,在東北方言裡則有“非常”和“特别”的意思。“犢子”在東北方言裡是貶義詞,近于“混蛋”的意思。但是 語言環境不同意思也有不同。如“扯犢子”不是扯混蛋,而是閑扯、不幹正經事兒。
另外就是東北人一些約定俗成的俗語,東北人熟悉、認同、運用它。比如,“埋汰”(髒)、 “ 整個浪兒”(全部)等。 東北方言與其它方言一樣,其形成不是單一、孤立的,所以我們有必要順着東北方言這條藤,挖掘蘊含着的豐富的東北文化現象。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!