越南書法,怎麼看都覺得别扭,還好當年中文沒被拼音替代,來看看!
說起書法,我們就會毫不猶豫地想到中國書法,那也就意味着書法是中國特有的文化元素和名牌标簽。是的,書法是中國的優秀傳統文化,始于秦朝時期的李斯的篆書,再上就可以追溯到甲骨文、象形文字。之所以說是始于秦朝時期,那是因為當時的秦國統一文字,由李斯負責設計和推廣一種新的文字,并出版了教學版本,這是最開始的比較系統的書法作品。
随着時代的發展,和全世界文化的交融,使得書法逐步走向世界,尤其是對于中國周邊的國家,影響深遠。鄰國的國人紛紛學起了中國書法,中國漢字乃至中國的文化。學習書法,就得學習中國漢字,中國的傳統文化,這都是息息相關的,缺一而無法取得比較顯著的成果。
但是,令人意外的是,他們不但學習中國書法,還把自己國家的文字也像中國書法那樣書寫和展示,我們以越南的書法為例子,一起來看看。
如上圖,就是越南書法作品,但是這樣的書法作品,在我們華夏子孫的眼裡看來,這樣的書法怎麼看都覺得别扭。
我們國家之前曾有人提出将中國漢字拼音化,如果真的将中國漢字拼音化,那麼中國書法的靈魂何在呢?像如今的越南書法一樣,大家覺得好在哪裡,靈魂何在?說實在的,書法的靈魂核心就是中國漢字,脫離了中國漢字的書法都是沒有靈魂的,甚至不足以稱之為書法。
我們可能看不懂越南這些所謂的“書法”作品上的文字,但是,在這樣的作品之下,雖有幾分線條之美,卻少了書法的韻味。不知道書友們是怎麼看待這些“越南書法”作品呢?
寫在文末 您的每一次愛心參與都是遠方詩書閣創作優質内容的強大動力!敬請您的關注、點贊、評論、收藏、分享。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!