因為規定不同。因為對于這套以北京話這個自然語言當底,,經過人工标準化之後所制定的語言,在标準語音的規定上,,有所不同,同時也分別放到兩岸的教育系當中,印在課本上,,各自教學,,亦在各自的體當中使用傳播。因此,,就有了不同。很多漢字在北京話有多種讀音,國家為了方便,隻取其中一種,而大陸和台灣采用的讀音剛好不同。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!