1、原句為“斯人若彩虹,遇上方知有”。意思是:這樣的人就如同彩虹一般,隻有遇上了才知道真的有這樣美好的人存在。
2、這句話出自電影《怦然心動》,韓寒翻譯成白話文。
3、電影原句是:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare。
4、韓寒譯文為:有人住高樓,有人處深溝,有人光萬丈,有人一身鏽,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!