tft每日頭條

 > 教育

 > 滿庭芳李清照原文

滿庭芳李清照原文

教育 更新时间:2024-05-15 19:38:11

  1、《滿庭芳·小閣藏春》全文:

  小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鈎。手種江梅更好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。

  從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風柔。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須信道、掃迹情留。難言處,良宵淡月,疏影尚風流。

  2、譯文:

  在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子将白晝都隔在了外面,走在畫廊裡,發現這裡非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發現黃昏将近。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長好,為什麼一定要再臨水登樓賞玩風月而荒廢了時光呢。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環境裡獨自面對梅花,就好像當年何遜在揚州對花彷徨。

  梅花色澤美豔,它雖不像别的花那麼畏懼霜雪,但畢竟嬌弱,難以禁受寒風冷雨的摧殘。又是誰吹起橫笛曲《梅花落》,吹動了我的愁緒。不要怨恨暗香消失,落花似雪,要相信,雖然梅花蹤迹難尋而它情意長留。我很難說出我的家世,多想有一個美好的夜晚,淡淡的月光投下梅枝橫斜優美的姿影,從這姿影裡還能顯示出梅花的俊俏風流。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved