tft每日頭條

 > 教育

 > 描寫母親的詩歌

描寫母親的詩歌

教育 更新时间:2024-11-16 13:19:01

  1、《遊子吟》

  唐代:孟郊

  慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春晖。

  譯文:

  慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春晖普澤的慈母恩情呢?

  2、《别老母》

  清代:黃景仁

  搴帷拜母河梁去,白發愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。

  譯文:

  因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭别,看到白發蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流幹了。在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁令人興歎:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。

  3、《母别子》

  唐代:白居易

  母别子,子别母,白日無光哭聲苦。關西骠騎大将軍,去年破虜新策勳。敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。一始扶行一初坐,坐啼行哭牽人衣。

  以汝夫婦新燕婉,使我母子生别離。不如林中烏與鵲,母不失雛雄伴雌。應似園中桃李樹,花落随風子在枝。新人新人聽我語,洛陽無限紅樓女。但願将軍重立功,更有新人勝于汝。

  譯文:

  母别子,子别母,白天的陽光似乎都因為悲傷而失去了光彩,哭聲中無限凄苦。一家人住在關西長安,丈夫身居大将軍的高位,去年立了戰功,又被加封了爵土。還得到了賞賜的金錢二百萬,于是便在洛陽娶了如花似玉的新婦。

  新婦來了不滿足,就要丈夫抛舊婦;她是他掌上的蓮花,我卻是他們眼中的釘子。喜新厭舊是俗世的常情,這本來也不足為悲,我就要收拾行裝,無奈地離開。但悲傷的是,留在丈夫家的,還有兩個親生的小孩。一個才剛剛會扶着床沿走路,一個才剛剛能夠坐起來。

  坐着的孩子啼哭,會走路的孩子牽着我的衣服。你們夫婦新歡燕爾,卻讓我們母子生離死别,從此不得相見。此時此刻,我的心有訴不出的悲苦,人的薄情啊,還不如林中的烏鵲,母鳥不離開小雛,雄鳥總在它們身旁呵護。

  此情此景,倒象是後園的桃樹,曾經遮蔽着花房的花瓣已經随風落去,幼小的果實還将挂在梢頭經曆霜雪雨露。新人新人你聽我說,洛陽有無數的紅樓美女。?但願将軍将來又立了什麼功勳,再娶一個比你更嬌豔的新婦吧。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved