tft每日頭條

 > 知識

 > 日語如何分清楚清音和濁音

日語如何分清楚清音和濁音

知識 更新时间:2024-09-27 11:28:48

  分不清是正常的,因為中文普通話隻有m,n,ng,r,l是濁音,b,p,t,d,k,g都是清音,隻有送氣與不送氣之分,所以導緻中國人很難聽出清音和濁音的區别。一般日文的清音在句首送氣,句中不送氣。

  一開始不用分那麼清,畢竟日文既然沒有分送氣和不送氣,那麼把所有清音讀成送氣并不會影響意思。但一直這樣會導緻讀音很不标準,所以,句中的清音還是盡量按照中文b,d,g的發音來。

  至于濁音,一開始可以嘗試用m,n,ng做輔音來讀,隻是不要把鼻音發出來,聽的時候注意聽這個音是否有提前發出來(就是還沒聽到元音就能聽到聲音),如果是,那就是濁音。讀多了聽多了就可以分清了。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved