tft每日頭條

 > 知識

 > 白雪歌送武判官歸京翻譯

白雪歌送武判官歸京翻譯

知識 更新时间:2025-03-05 05:43:10

  1、翻譯:北風席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。

  2、仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。

  3、雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

  4、将軍獸角弓凍得拉不開,都護的铠甲冷得難穿上。

  5、無邊沙漠結成百丈堅冰,憂愁的陰雲凝結在長空。

  6、帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

  7、黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。

  8、在輪台東門外送你回京,臨行時茫茫白雪布滿山。

  9、山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印迹。

  10、原文:白雪歌送武判官歸京。

  北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  将軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。

  瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裡凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

  輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

  山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved