2023年英語考研翻譯分數?我是2020屆的畢業生,本科畢業于北京科技大學英語專業,現在在本校繼續讀英語翻譯專業大三的時候,也就是2019年開始有了考研的想法,從選擇學校到專業我隻花了不到三天的時間就決定了,并非是我決定草率,而是我非常了解自己的能力和希望未來的發展和學習方向,今天小編就來聊一聊關于2023年英語考研翻譯分數?接下來我們就一起去研究一下吧!
我是2020屆的畢業生,本科畢業于北京科技大學英語專業,現在在本校繼續讀英語翻譯專業。大三的時候,也就是2019年開始有了考研的想法,從選擇學校到專業我隻花了不到三天的時間就決定了,并非是我決定草率,而是我非常了解自己的能力和希望未來的發展和學習方向。
首先,我确定了自己考研的方向,即英語翻譯,這主要基于我一直以來喜歡學習語言,再加上我本科專業就是英語,所以考研的時候肯定會有專業優勢。此外,英語方向的同學肯定知道,英語方向考研一般分為語言學、文學與翻譯三大類,在本科的一些課程學習之後,我發現自己對于翻譯的興趣還是比較濃厚的,這樣在後期複習的時候不會覺得很痛苦或者沒有動力。所以我在這裡想要強調的是一定要選好自己考研的專業方向,這決定了後面複習的效率,如果能找到自己喜歡的肯定再好不過了。
其次,我确定考本校。一來我本校也算是個211,将來就算求職的話本碩211也不會顯得學曆過低。二來考本校肯定是有優勢在的,一方面自己熟悉老師們的研究方向,也就能把握住出題的套路;另一方面有資源優勢,比如說已經讀研的學長學姐以及專業方向的負責老師,都可以直接面對面交流,非常方便。因此如果對自己不是很有信心的同學,而母校的平台也不差,我覺得選擇本校也不失為一個好決定。但是這并不意味着考本校本專業就一定能上岸,考本校隻能說有優勢,關鍵還在于你能不能利用好自己的優勢,努力用功,我身邊考本校本專業沒上岸的例子也不在少數,所以還是要靠自己努力。
關于北科英翻的保錄情況,2020年拟招收了30人,其中推免了4人,統考拟招26人,報名了267人,其實這個報錄比算是比較高的了,我們這屆最高考了619分,我考了600分 ,600分 的有5人,整場考試下來,我覺得試題難度總體不大,且比較中規中矩,下面我就自己的經驗,具體跟大家分享一下我的備考過程。
我正式複習是從2019年8月初開始的(開始的時間有點晚了,大家不要學我)。翻譯碩士需要考的科目有:翻譯碩士英語(題型:單選、完型、閱讀、寫作)、英語翻譯基礎(詞條翻譯英漢互譯各15個、段落翻譯英漢互譯)、漢語寫作與百科知識(詞條解釋、應用文寫作、大作文)以及思想政治理論,也就是三門專業課,一門公共課,與其它專業不太一樣。
八月初剛開始準備的時候先複習的政治,但是發現是在啃不動,剛開始就遇到個我最不喜歡的科目,複習時總是很消極,于是就想先從專業課下手。整個備考期間我都堅持每天背單詞、詞條,每天堅持做一篇英譯漢和漢譯英,為段落翻譯做準備。單詞我用了扇貝APP,《劉毅10000》、《如魚得水》、《新東方GRE》基本都背完了,其中劉毅背了得有兩遍。詞條這塊涉及的内容就比較廣泛了,要多關注時政熱點,我當時關注了CATTI、ChinaDaily、52MTI、經濟學人雙語閱讀、Learn&Record這些公衆号,裡面的内容都比較經典、也能緊跟時事,除此之外,我還背了黃皮書的詞條翻譯以及52MTI詞條翻譯及其《最後的禮物》。段落翻譯我使用了張培基先生的《英漢翻譯簡明教程》、《武峰十二天》、《非文學翻譯理論與實踐》,但是在這些書上花的時間并不多,都是練習期間穿插着看的,翻碩最重要的除了積累就是平時的翻譯實踐了,所以實踐量一定要跟上。我一開始八月和九月初用的CATTI三筆真題作為入門過渡,緊接着九十月份增加翻譯難度,使用CATTI二筆真題,最後十一月沖刺階段會使用各大高校曆年真題,十二月會專心做北科的真題,适應題目。
再來談談翻譯碩士英語的閱讀和寫作,一句話總結就是“多練多總結”。閱讀一定要多練,平時沒事就多讀一讀經濟學人,提升閱讀速度和抓重點的能力,我大概是在九十月份,開始做專八的閱讀真題(剛好大四就當是為第二年四月份備考專八做準備了,雖然最後因為疫情也推遲了一年才考)、星火專八閱讀題、MTI黃皮書翻碩真題等。寫作開始的比較晚,大概十月份左右開始基本至少兩天會寫一篇文章,用的是專八真題、黃皮書真題。寫作一定要有自己的固定寫作模闆,這樣不管是什麼題材的作文,都是可以套用的,多積累一些萬能百搭的詞組、短語、句式等等,這樣寫起來就會很順手。
寫作與百科這門課我開始地也有點晚,但考了120分 ,還算比較滿意,我九月份才開始慢慢上手,當時複習地很混亂,沒有體系。後來我發現詞條光靠死記硬背是沒有用的,要總結出自己的一個記憶規律,比如人物的話就記關鍵詞,比如年代、身份、貢獻;書籍的話就記作者、主要内容、地位;地名的話就記地理位置、特殊的曆史地位等。總而言之,在詞語解釋這塊要有一個規律,平時沒事刷手機的時候要多看看熱點新聞,我參考的書目主要也隻有52MTI和黃皮書,其它都是浏覽各大網站自己歸類記下的,但是跟背單詞一樣,需要每天都總結記憶。應用文寫作這塊主要就是總結 背模闆了,黃皮書的真題也足夠這塊了,我個人認為不需要花費過多時間在這塊,隻要掌握套路即可,我也隻是在十二月份才開始總結記憶。大作文就需要沒事多練練手,找點熱點素材,最好是比較通用的那種,平時隔三差五也要動手寫一寫,不能隻看不練。大家如果在考研複習過程中有困難的話,也不妨報一個輔導班,比如新祥旭考研全科一對一私人訂制VIP輔導課程,針對性強,上課時間可以靈活協商,課下還可以免費答疑解惑,對考研初複試應試備考這塊的幫助是非常明顯的。
考研政治這門課我的發言權不是很大,我隻考了60分 ,因為複習的時間比較緊張,十月中旬才開始正式複習,所以大家有時間一定要抓緊時間背,但是也不建議太早,我覺得九月份開始就剛好。選擇題一定要多刷題,我當時用的小研家政治刷題庫,肖秀榮1000題、四套卷、八套卷,選擇題很重要,一定一定多做題,記住自己容易錯的題。簡答的話直接背肖四、肖八就妥妥的了,當然還是要自己上手,不能隻背不做。
最後,再來說一下複試,複試一共進了36個人好像,錄取了26個左右,刷的人不算很多,而且複試占比相對比較小,所以初試成績好的話複試很容易過。北科複試會先做一段英文的自我介紹,一般建議簡單介紹一下自己的基本信息,如畢業院校等,然後再說一下自己的實踐和實習經曆,最後再談一談自己對翻譯的理解就可以啦。整個面試都是全英的,老師會問一些翻譯相關的專業知識,比如翻譯理論以及怎樣看待翻譯這個職業等類似的問題。最後會有一段英漢互譯的口譯以及英漢互譯的句子翻譯,并且隻放一遍,總體來說難度不大,平時多聽一聽主旨演講就差不多,不用擔心。
總而言之,早點定下自己的考研方向,不要左右搖擺,要堅定信心,每天制訂一個作息規律表,保證學習時間,給自己定個KPI,但是學習的同時也要照顧好自己的身體呦,放平心态。最後祝學弟學妹們都能順利上岸!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!