橘”和“桔”都是現代漢語規範字,然而“桔”作橘子一義時,為“橘”的俗寫。在廣東的一些方言中二字同音,“桔”也曾做過“橘”的二簡字。閩南語稱橘為柑仔。西南官話區的各方言中呼為“柑子”或“柑兒”。
李時珍在《本草綱目·果部》中記載:“橘實小,其瓣味微醋,即酸,其皮薄而紅,味辛而苦;柑大于橘,其瓣味酢,其皮稍厚而黃,葉辛而甘。”一般說來,柑的果形正圓,黃赤色,皮緊紋細不易剝,多汁甘香;橘的果形扁圓,紅或黃色,皮薄而光滑易剝,味微甘酸。柑和橘雖有區别,但在日常語言中常混用,如廣柑也說廣橘,蜜橘也說蜜柑。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!