《妖貓傳》将于12月22日在全國上映,除了大家關心的陳凱歌能否再次回到《霸王别姬》的水平,中日合拍的形式也受到廣泛關注。這部電影改編自日本小說《沙門空海之大唐鬼宴》,陳凱歌還采用了染谷将太、阿部寬、松坂慶子等幾位日本演員當主演,不少觀衆開始擔憂這部電影能否在中國“吃得開”?
12月17日是《妖貓傳》劇組的通告日,主演們待在同一個地方等待一個又一個媒體的采訪,貓眼也因此機緣專訪到了日本演員——染谷将太。初見染谷将太,一頭小卷毛端正的坐在椅子上,長睫毛忽閃忽閃,語言不通的他隻能依靠翻譯來回答一些問題,聽不懂中文卻把每個問題都回答的很認真。
染谷将太在《妖貓傳》裡飾演日本高僧空海,空海這位被稱為“弘法大師”的人物,在日本無人不知,無人不曉。
陳凱歌找他來“扛空海的大旗”不是沒有道理的,年僅25歲的染谷将太在娛樂圈已經打拼了15年以上了。
染谷将太小時候因為受到同齡小朋友的邀請陰差陽錯進入娛樂圈,第一次接觸電影是恐怖片《STACY》,飾演了一個被僵屍吃掉的小男孩。07年還是中學生的染谷出演電影《14歲》,飾演一個心思缜密又冷酷無情的犯人,日本稱他為“史上最年輕的罪犯”,也正因這部電影,染谷将太開啟了自己的演藝之路。
之後染谷将太一頭紮進電影的海洋,為了豐富自己的電影知識,開始涉獵各種題材各種國别的電影,并長期維持着每年300到400部的驚人看片量,作為演員的同時,他也是骨灰級影迷。
當染谷将太從陳凱歌口中聽到自己的名字時,第一反應是非常的吃驚,覺得非常的榮幸能夠接到這樣的角色。在來到中國之前,為了符合“空海”和尚的角色,染谷将太就已經把頭發剃光了。
貓眼X 染谷将太 【以染谷将太自帶翻譯為準】
貓眼:在接到這個角色的第一反應是?
染谷将太:一開始就是非常的吃驚,就沒想到非常喜歡的尊敬的導演,就是從我的尊重的導演口中聽到我的名字都覺得非常的吃驚,覺得非常的榮幸能夠接到這樣的角色。
貓眼:能說下陳凱歌導演給你留下的印象嗎?
染谷将太:我覺得導演是個非常有領導氣質的那種感覺,我覺得他可以帶領大家,然後把身邊的人聚集、凝聚在一起的這樣一個能力,又可以拍出這樣一部作品。然後導演也不會輕易的妥協,對美的意識非常的強,我非常的尊敬他。
貓眼:之前有看過陳凱歌導演的電影嗎?印象最深的是哪一部?
染谷将太:在我十歲的時候,看了《霸王别姬》,當時的印象非常的深刻,想不到原來還有這樣一個事件。
貓眼:為了空海這個角色做了哪些準備。
染谷将太:為了背台詞我已經是全力以赴了,而且當時就是想以和尚的這個造型來進入拍攝現場,所以來之前就已經把頭發剃掉了。
貓眼:有去了解一些電影的人物的一些曆史嗎?比如楊貴妃、李白。
染谷:在學生時代就有學習過這些人物的曆史,這次為了電影,等于是是時隔已久到現在又重新做了一些學習。
貓眼:你說黃軒給了你很多幫助,能具體說下嗎?
染谷将太:在有空的時候他會來我房間一起确認台詞,然後也會幫我确認我的發音,然後剩下的事情大家可以一起聊天,關系也非常的好。
貓眼:黃軒對你的評價一直很高,能評價一下黃軒嗎?
染谷将太:我覺得他是一個平時非常有演員意識的人,對于演戲也非常的熱情,經常一直在跟自己的角色在對話的感覺,然後覺得他非常的專業。
貓眼:此次出演《妖貓傳》有哪些收獲?
染谷将太:覺得所有的一切都是收獲,當然現在可能沒法客觀的去說,說不定十年以後再回想的話覺得肯定會有新的感受。
貓眼:這也是你在中國拍的第一部電影,以後會在中國發展嗎?
染谷将太:雖然現在沒有計劃來這邊拍戲,但是非常的期待那一天的到臨。
貓眼:在中國有沒有特别想合作的演員。
染谷将太:梁朝偉和成龍先生。
貓眼:是因為看了他們什麼作品嗎?
染谷将太:對,我非常喜歡兩位演員的作品,然後也非常尊敬他們。
貓眼:有沒有打算學習中文,喜歡中國的文化嗎?
染谷将太:對,我非常喜歡中國文化,然後中文的話,在我的認知裡面,是所有的語言中發音最難的。然後像語法,包括那些單詞在攝影的後半期慢慢慢慢的适應起來了,但是就是發音覺得很難。
貓眼:在電影裡,雖然是配音,但是嘴形好像都能對上,當時是念出來還是?
染谷将太:對,我全部都說的是中文的台詞,所以呢,當時為了背台詞真的是花了非常多的力氣,然後盡可能的也是想正确的把音給發出來,最後也覺得有非常多優美的詞句,非常的難,中文發音。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!