おっと【夫】
妻的反義詞,具有婚姻關系的配偶。
しゅじん【主人】
一家之主,自己服侍的人,經常被使用。原來意思是表示上下,主仆的關系。
だんな【旦那】
比「主人」更鄭重的的表達方式,「奧さん」的反義詞。
ていしゅ【亭主】
家裡的"男主人",和【主人】意思類同,但【亭主】是含有敬意的表達方式。在當今日本社會,如果稱呼自己的配偶時,用【旦那】,或【亭主】的話,是帶着敬意的。
按照日語字典的解釋看,稱呼自己的配偶時,用【夫】或【主人】更合理些。但是在和日本友人同事接觸中,還是經常聽到日本人常用的表達方式【旦那】或【主人】多一些。當然如果稱呼他人的老公時,應該使用「旦那様」或者「旦那さん」。
視頻音頻 | 常用日語 | 日本文化曆史
想了解更多?
那就趕緊來關注我們!
大家的日語,ID: Minnanonihon.
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!