撰稿:張瑞安
-
甲:(上下打量乙的裝束)嗨,你今天這身行頭,又喒又格式,又痞又拉風,又趕趟又架相,又modern(摩登)又fashion(繁深)!真是帥呆了酷斃了潮透了!
乙:你一上台就叽裡呱啦一大串,講的什麼鳥語,搞的我半懂不懂,暈頭暈腦!
甲:那是你少見多怪,跟不上時代,太out 啦!“喒”、“痞”、“拉風”、“趕趟”、“架相”、“格式”、modern、fashion、潮,都是誇你時髦、靓麗、潇灑、有風度!
乙:啊,“痞”都成了誇人的話啦!謝謝,謝謝!都怪我不學習不讀報,不會電腦不上網,你講的這些話我都幾乎聽不懂,快被時代淘汰啦!
甲:就是!你都快變成土鼈啦!
乙:嗨!話說得好好的,你怎麼罵起人來了?你說我是土鼈,我就說你是王八!
甲:嗨,看你還真是out了!我說你是土鼈,不是罵你,是說你跟不上時代,落伍了,out了,有點像老土了!
乙:你要說我老土我承認,現在許多年輕人常講的話我都聽不懂了!
甲:哪些話聽不懂,說出來我聽聽,說不定我能幫幫你。
乙:我經常聽人家說“山寨”“山寨”的,“山寨”是什麼地方?我隻知道我們安徽有個“金寨”,那是我老家啊。
甲:金寨是你老家,山寨是個“小假”!意思是仿制品、冒牌貨、假貨!嗨,我看你這上裝,這褲子,這皮鞋,從頭到腳都是山寨的,全是假貨!
乙:剛才還誇我這身行頭“喒”、“痞”、“格式”、“拉風”、modern又fashion呢。合着漂亮、好看就是“山寨”的啊?我看你老婆也挺漂亮,該不也是“山寨”、“假貨”啊?
甲:去你的!三句話沒說你就下道了,不跟你說了!
乙:嗨,一句玩笑都說不得了?跟你鬧着玩呢!還有個詞要向你請教呢。
甲:什麼詞?
乙:草根。我現在一聽人們說“草根”“草根”的,心裡就犯迷糊:現在大家的生活水平這麼高,雞魚肉蛋都吃膩了,又喜歡上野菜了。該不會吃過野菜又想吃草根了吧?
甲:虧你想得出來!你願意吃草根?告訴你:“草根”就是咱們平民老百姓!
乙:哦,原來如此!不好意思,還想麻煩你問一下:你剛才老是說什麼“奧特”“奧特”的,什麼意思呀?是不是我孫子愛玩的奧特曼呀?
甲:說你out你就out!什麼奧特曼呀?out 是個英文詞,原來的意思是“在外面”。現在變成了“外行”、“落伍”的意思。你不學外語,跟不上時代,太落伍了,就out了!
乙:你講的太對了!英語26個字母我都認不全,還能聽懂英語嗎?最近我老聽人說什麼“吼住”“吼住”的,心裡就納悶:我隻知道“鳳鳴龍吟虎嘯獅吼”,我們老家把哮喘叫“吼”,鹽太鹹叫“吼(齁)”,這也不搭界呀。該不又是英語吧?
甲:你講的太對了!“吼”還就是英語hold(讀音“吼兒得”),意思是“抓住”、“握住”、“挺住”、“堅持住”。說成中文就是“挺住”、“堅持住”。現在你可“吼”得住?
乙:你接着說吧,我“吼”得住!這回就是“吼不住”也得“吼得住”!那“潮”又是什麼意思呢?該不又是英語了吧?
甲:這回還真不是英語,就是地地道道的中國話。“潮”就是“新潮”、“時尚”、“趕潮流”的意思,英語就叫modern、fashion。
乙:噢,原來如此!那“萌”又是啥意思呢?我老是聽人說“賣萌”、“裝萌”,心裡不明白,也不好意思問。
甲:你還不懂哪?你現在這樣就是在“裝萌”、“賣萌”好不好?!
乙:我都不知道什麼是“萌”,我怎麼裝、怎麼賣啊!
甲:“萌”就是“萌芽”、“嫩芽”、“幼稚”的意思,“裝萌”就是裝幼稚、裝不懂,裝傻、裝可愛!賣萌就是賣幼稚、賣傻、賣可愛!這下你該懂了吧?
乙:你才裝傻賣可愛呢!我孫子小學都快畢業了,我還去裝嫩裝幼稚呀?
甲:那有什麼關系!你戴上一頂綠帽子,再往身上刷上一層綠漆,不就行了嗎?
乙:什麼意思?該不又是拐着彎兒罵人、占我便宜吧?
甲:你想到哪兒去了!我這是誇你哪!“老黃瓜刷綠漆——裝嫩”,是誇你還年輕着哪!
乙:就這還是誇我哪?那我也誇你一句:我是條黃瓜,還是個大青蛙;你是隻菜鳥,還是個大恐龍!
甲:哇塞,你潮的真快!剛才還說你是土鼈呢,一轉眼變成潮鼈了!
-
——更多精彩,敬請關注今日頭條“八公山視界”,歡迎交流!
(點擊右上角“關注”)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!