1、翻譯:孔子說:“學到的東西按時去溫習和練習,不也很高興嗎?有朋友從很遠的地方來,不也很快樂嗎?别人不了解自己,自己卻不生氣,不也是一位有修養的君子嗎?”
2、原文:子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
3、注釋:
子:中國古代對有學問、有地位的男子的尊稱。《論語》中“子曰”的“子”都是指孔子。
習:“習”字的本意是鳥兒練習飛翔,在這裡是溫習和練習的意思。
說(yuè):同“悅”,高興、愉快的意思。
樂(lè):快樂。
愠(yùn):怒,怨恨,不滿。
君子:《論語》中的“君子”指道德修養高的人,即“有德者”;有時又指“有位者”,即職位高的人。這裡指“有德者”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!