1、《式微》原文:
式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?
式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?
2、譯文
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了養活你們,何必還在露水中勞作!
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了養活你們,何必還在泥漿中勞作!
3、關于此詩主旨,《毛詩序》說是黎侯為狄所逐,流亡于衛,其臣作此勸他歸國。劉向《列女傳·貞順篇》說是衛侯之女嫁黎國莊公,卻不為其所納,有人勸以歸,她則“終執貞一,不違婦道,以俟君命”,并賦此詩以明志。二說均牽強附會,因為無論是實指黎侯或黎莊婦人,都缺乏史實佐證。餘冠英認為“這是苦于勞役的人所發的怨聲”(《詩經選》),乃最切詩旨。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!