1、從内容來講,本地化屬于給讀者定制符合讀者所在國家文化的文章,側重于文章的推廣;而翻譯隻是将語言轉換為目标語言,側重于文字的轉換和意義的傳達。
2、從技術層面上講,本地化不僅僅需要機器翻譯的輔助,還有更多的IT技術的支持;而翻譯假如掌握了機器翻譯,那麼就事半功倍了。
3、從技術難度上講,本地化比翻譯的難度更高。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!