tft每日頭條

 > 知識

 > 英語單詞串在一起卻不會讀懂句子

英語單詞串在一起卻不會讀懂句子

知識 更新时间:2025-04-30 17:22:21

  作為一名翻譯人員,這種情況我經曆過很多,結合我的學習談一下這個困惑,今天小編就來聊一聊關于英語單詞串在一起卻不會讀懂句子?接下來我們就一起去研究一下吧!

   英語單詞串在一起卻不會讀懂句子

  作為一名翻譯人員,這種情況我經曆過很多,結合我的學習談一下這個困惑。

  一、詞彙量夠,但“詞意量”不夠。我們在平時記憶單詞時,一般一個單詞對應2-4個漢語意思,這隻是提供了“常見的”“符合當前認知”的漢意。而在英語閱讀中,會出現這個單詞的另外意思,也就是“熟詞新義”,按照通常的漢意是會造成理解障礙。

  例如:

  1、She looked at the picture in an absent way.

  absent:缺席的→茫然的

  2、The president will address his speech at 3:00 pm.

  address:地址→發表,發布

  3、Don't be cross with him.After all,he is a child.

  cross:交叉、路口、十字架→生氣的

  4、He has strong grounds for more money.

  ground:場地→理由

  5、The film is quite a hit of this year.

  hit:打擊→風行一時的事物

  二、記憶單詞時局限于單個詞彙的漢意,忽視了常見搭配和習語。而搭配和習語可能具有和原詞差别很大的意思。

  例如:

  1、What do you make of what he said?

  其中make of 對……有看法

  意為:你對他的話有什麼看法?

  2、The little girl made believe she was a princess.

  make believe 意為“假裝”

  三、英語中某些特殊語法和結構,容易産生歧義,影響理解。

  例如:

  1、He has never come to see me since I was ill.

  一般可能理解為“自從我有病以來,他就沒有來看過我”,但是其中的was表示生病已經是“過去”,因此翻譯成“自從我病愈以來,他就沒有來看過我”。

  同樣情況還有:

  It is ten years since he left here.他離開這兒已有10年了。

  It is ten years since he smoked.他不抽煙已有10年了。

  2、I didn’t leave home because I was afraid of my father.

  可表示:I left home, but it wasn’t because I was afraid of my father.

  也可意為:Because I was afraid of my father, I didn’t leave home.

  這屬于“否定轉移”的語法現象,遇到這類句子時,需要判斷否定之焦點是在主句還是在狀語從句。如果是書面用語,可通過特定的情節和上下文的邏輯關系來判斷;如果是口語,可根據語調來判斷:主句的動詞讀降調表示否定在主句;讀升調表示否定在狀語從句。

  ,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved